elkap

Újra divatba jön az orosz nyelv? Legalábbis néhány kezdeményezés megpróbálja ezt megtenni. Például tíz partner különböző európai országokból nemrégiben elindított egy közös, 12 nyelvű internetes portált az orosz oktatására. A weboldal létrehozását az Európai Bizottság támogatta az Erasmus programon keresztül+.

Bár ma már rengeteg lehetőség kínálkozik az orosz nyelv elsajátítására, az Európai Unió az Oroszországgal fennálló bonyolult kapcsolatai ellenére anyagilag támogatta a Russky.info projektet. Mi a célja?

"Az egész a gazdaságról szól" - mondta Peter Baláž, projektmenedzser, az Edukácia @ Internet szlovák civil egyesület koordinátora. "Oroszország és az európai országok közötti együttműködés az évek során nem csökkent. Kelet-Európa számos országában a kis- és középméretű kereskedelem Oroszországból származó közvetlen befektetésekkel sikeresen fejlődik, új munkahelyek jönnek létre, különösen az ingatlan, az idegenforgalom és a különféle típusú szolgáltatások területén "- magyarázta Baláž.

Mint emlékeztetett, például Csehországban a legtöbb külföldi vállalat orosz tulajdonban van, és több mint 16 000 vállalat. Bulgáriában évente körülbelül 200 licencet osztanak ki az Oroszországgal kereskedő vállalatoknak. Leginkább élelmiszereket, kozmetikumokat és elektronikát árulnak. "Természetesen az üzleti együttműködés előfeltétele a kulturális és nyelvi csere. Az orosz tanfolyamok jelenlegi ajánlata azonban nem elegendő "- magyarázta Baláž.

Az új Russky.info webhely egy bevezető orosz tanfolyamot, valamint A1 és A2 szintű tanfolyamokat tartalmaz a közös európai referenciakeret szerint. Szerzőik a litvániai Vilnius Egyetem szakértői, amely garantálja az orosz mint anyanyelv kiváló módszertanát, valamint az Ostrava Egyetem és a Ružomberoki Katolikus Egyetem szlávjai Eva Kollárová, a orosz tanítása.

Milyen jól képzettségünk a világhoz képest?

Vitatott kirándulások koncentrációs táborokban

Recept egy jó munkához tanulás után? Tevékenység

Növelni kell az ökológia tudatosságát a gyermekek körében

A tanfolyamok mellett a portál nyelvtani részt, kiterjedt 12 nyelvű szótárat, orosz filmek és szövegek gyűjteményét, valamint hasznos információkat nyújt az Oroszországgal folytatott kereskedelemről. Minden gyakorlatra, magyarázatra, párbeszédre és más anyagra fordítás áll rendelkezésre, amely lehetővé teszi a kezdők számára, hogy az alapoktól kezdve megtanulják az orosz nyelvet. A gyakorlatok segítik az olvasás, a hallásértés és az írás fejlesztését. A jövőben a Skype-on és a nyári nyelviskolákon keresztül is terveznek tanári órákat.

"Mivel az oldalt európai szervezetek hozták létre, hozzáadott értéket képvisel a" belső "megértés szempontjából, ami rendkívül fontos a tanfolyamok létrehozásakor és a témák megválasztásakor" - mondta Katharina Friesen, a Studio Gaus, Németország, a projekt egyik fő partnere. . "Szinte minden partner megtanulta az orosz nyelvet, vagy éppen most tanul, ezért a tanfolyamokat a saját igényeiknek megfelelően alakítjuk ki a portál jövőbeli felhasználói számára."

Célja a nagyközönség. Modern navigációs menüvel rendelkezik, és az internetes keresőmotorokhoz és különböző méretű képernyőhöz - asztali számítógépekhez, laptopokhoz és mobiltelefonokhoz - optimalizált. A kurzus külön része az üzleti orosz, az üzleti együttműködés fejlesztésére összpontosítva. A hivatalos portál szeptember elején indult. Szlovákia, Litvánia, Németország, Csehország, Szlovénia, Lengyelország és Bulgária szervezetei közösen hozták létre, míg a projektet az EU az Erasmus + programon keresztül társfinanszírozza.

Kelet-Európában a nyelv történelmi összefüggésekben megtérül. A szocialista korszakban a keleti blokk országaiban kötelező volt, és a hallgatóknak angol vagy német helyett ezt kellett megtanulniuk, ami minden bizonnyal nem növelte népszerűségét.

Az Európai Unió szerint továbbra is a nyugat-európai nyelvek uralkodnak a kontinens lakói között. Amint az Eurobarometer felmérése két évvel ezelőtt megállapította, az EU-ban a legtöbb ember - 67 százalékig - az angolt tartja a leghasznosabb nyelvnek (Szlovákiában 63 százalék). A gyermekek jövője szempontjából való hasznosságát tekintve a szlovákok még az EU átlagát is meghaladták (az Unióban 79 százalék, a Szlovák Köztársaságban pedig 87 százalék).

Nem csoda. A világon legfeljebb 52 olyan ország létezik, ahol az angolt anyanyelvként használják. Becslések szerint körülbelül 1,75 milliárd ember, vagyis minden negyedik ember beszél a bolygón vele. Szakértők szerint az angol az üzleti, az internet, a technológia, az orvostudomány, a diplomácia és a zene nyelve. A filmek többsége ezen a nyelven készül, és számos könyv jelenik meg benne. A világ weboldalainak több mint fele angol nyelven készült, és tudása segíti az álláskeresést és a karrierépítést. Még a jó angol sem nélkülözheti tudósokat. A Scopusban, a világ legnagyobb tudományos idézetek és kivonatok adatbázisában az összes szöveg 80 százaléka ezen a nyelven található.

Amint azt az Eurobarometer eredményei megerősítik, más nyelvek már nem annyira fontosak az uniós polgárok számára. Második lett a német, amit az európaiaknak csak 17 százaléka talált hasznosnak, 16 százalékuk hiányolta a franciát és 14 spanyol. Ha összehasonlítjuk az idegen nyelvek hasznosságát a gyermekek jövője szempontjából, ez hasonlóan alakult. A francia és a német egyaránt 20, a spanyol pedig 16 százalékot nyert. Ilyen versenyen az orosznak nagyon nehéz lesz érvényesülnie az EU-ban.

© SZERZŐI JOG FENNTARTVA

A napi Pravda és internetes verziójának célja, hogy naprakész híreket jelenítsen meg Önnek. Ahhoz, hogy folyamatosan és még jobban dolgozhassunk Önnek, szükségünk van a támogatására is. Köszönjük bármilyen pénzügyi hozzájárulását.