A Romboid ezen száma MICHAEL CHMELÍČKOVÁ grafikai munkáit mutatja be (67–72. O.) 2
J Á N B U Z A S S Y Z A Č I A T O K P P É É M Y A szegények számára megvilágított nap és az utolsó lyukon a háromosztály zöldje visszatartja a lélegzetét, és mindenütt ott van azoknak a századoknak a szürkéje. Ami nem emelkedik. Hazudnak tovább, senki sem olvassa ki a levélből a csendnek engedett jegyzetek sorsát, toronyként állnak, árnyékában az élet játékát játsszák. E X E M P L U M Mucha számít a madarakra, nem énekel, nem épít fészket, de régi példányokban megkapja a beszéd ajándékát, olyan helyek látogatását, ahol a hit elvakult. Itt nem mondanak semmit, itt tanúskodnak róla, és amikor nem értik, a madár énekel, az elme madara. Mucha tisztázza a dolgokat, amikor mások nem látnak és vándorolnak a sötétben. P R O S B A Hazugság, a fejem alszik, hazudik, és nem csal álmokban, amikor az éberség elárul minket és leráz a lábunkról. A gabona nem hullhat a kopár mezőre, és a szél sem fúj ki a kőből, és egy szem só sem olvad meg, és megváltják. 4
P o o o r o v a t e ľ a i n é b a s n e T R E Z O R Z A O B R A Z O M Titok, mint egy kép mögötti széf a hit gondolata, amelyet semmivel sem pótolhatsz. Amit a régi emberek átadnak az új időknek, csak én különbözök az állatoktól és a növényektől. A kép mögött lévő egér megvizsgálja a boltozat zárját, amíg a kép le nem esik, a képek végéig. Kicsit esik, látva, hogy a gondola fekete és néma, ahogy közelednek a böjtök. K N I H Y A könyvek lélegzik és szétszórják a port, kavargatják azt, leülepednek és összeolvadnak, megtisztítva a tüdőnkön ülő levegőt, mint fehér sörény rázza meg. A könyvek is visszatartják a lélegzetüket, és időnként lenyelik a lényeget, elhallgatják az intimitást és átértékelik a téveszmék iránti minden szeretetet, a könyvek titokzatos és meleg rejtekhely. S T Ú P A Š Felmászol a hegyekre, a szarmata ütközetek alatt még rejtett kincsed van, a maradék lélegzeted, majd hallod a füledben a tamburharangot, és érzed a nyomást az oldaladban, egyre növekvő tőrként. A test elárulja, az ajtó egyik szárnya, amely nem nyílik, úgy csapkodja be az ajtót, mint egy univerzum, mint egy háló, hisz, ott van a lélegzet, amely hű lesz hozzád. 5.
J E S E Ň B I L A N C I S T U Ma nem lehet vallomásokat írni, okmányokkal körülvéve, bevallom, hogy nincs megtérésre méltó mélység, sajnálatomnak nincs értelme. A középosztály legyőzi az állami terméket, a kapzsi nyugdíjasok a gyökerekre vetették magukat, az utolsó akarat az ebédről szól. A költségvetés el van osztva a közvéleménytől. O V I D I U Nem tanítottam nős asszonyokat a szerelem repülésével.Ovidius új dalt ír Pontustól Augustus számára, ahol a hideg víz örökké habzik a lábainál, a hihetetlen szélben a lányok gyászos gyászja hallatszik. Végül is nem egyedül voltam szerelmes versek összeállításával, miért csak engem érintett annyira a száműzetés büntetése, a császár, a hit, a lelkiismeretem fehérebb, mint a legszebb nők bőre, akit gonoszba kellett vezetnem. S T R E D O V E K Mentsétek meg a legyőzötteket, törjétek el a kardot, ne öntsetek vért és ne vetkőztessük a talárokat, lépjünk be a szürke rendbe a kolostorral, ahol a magány előtt mindenki gyenge. Felejtsd el a világot, ez csak csupasz nevek, keress utat egy titkos tervben, hallgasd meg a hideg négy fal diktátumát, olvasd el éjszaka, ami nincs megírva. 6.
G O T I C K É O TÁZ K Y Válaszoljon a gótikus kérdésekre, azt mondja, a kő templom lesz, felnéz, és azonnal meglátja az íveket, azokban színes képeket. És már az épület egy boltívbe hajlik, ahol úgy tűnik, vagy elromlik, az alázat görbéje menti meg, imádkozott kéz támasztja alá. S Ú V I S A levél megremeg, ha egy csepp átcsúszik rajta, édes, és mint minden egy pillanatra, akkor is remeg, amikor hosszan remeg a szavak felett, vagy megőrződik-e az igazság. Van kapcsolat a természet és a belső tér között, még mindig az, bár a világ remény helyett a kulisszák mögé is építi az igazságot. C E S T A Csodálatosan beképzelt és egészségtelen, egy csendes estén egyszer elmentek, őket követte egy felhő, mint egy nehéz pótkocsi, és a hold, mint egy kalap a toll alatt. A kerítések, lengő kendők oldalán a tehetetlenek tehetetlenül hagyták a világot, a halandó anyagból készült világot, fölöttük az eget és nehéz álmaikat. B U ZÁ S S Y 7
Š T Ú D I U M A gazdagokról szóló törvényt azok vizsgálják, akik gyorsan meggazdagodtak, olyan robbanással, amely csak a lé arany sarkát pislákolta és nem volt kihallgatás alatt. A gyerekek kemény számokat és nyelvtant tanultak, ami még akkor sem puha, ha a napi levél hírét megnyitják, kezük elfehéredett. P O Z O O R O V A T E Ľ Nézem a képernyőt, amit azok csinálnak, akik nem művésznek, csak munkát végeznek. A kényelmetlen padokban ülve rabszolgaságot, gyötrelmet okoz, és nem mindig vezet a palotához. De ha van palotájuk, akkor komoly a helyzet, minden mozdulat nélkül elengedik az arcukat, még a vér is langyos, amíg meg nem érzik egy köpés hegyét. És a világ halma felett csavarognak és csak csavarodnak. 8.
D A L I MÍ R S T A N O T A N K A O PÍ TÍ Fehér gazella A kapcsolatok még mindig instabilak Kígyó figyeli Az első büntetési díjat kérem. Ne öntsön többé, évek hiábavaló könyörgéssel repültek fölöttem, mint a libák. Legalább valamivel lejjebb fekszem Dohányzom az ágyban T A N K A P R E N E S M E L Ý C H Közvetlen kérdés Honnan tudta? Kezedben szerezd meg a sárga színt a has alatti Smelo ke mě-ben! Nem megengedett T A N K A O C E R N I Kilenc évszázad minden tarthat A látás megfordítja Nem lehet állandó fekete a szemekben és az óriásokban 22
J O Z E F L E I K E R T p o m i n u t e ľ n o s ť 1 0 Angyaltoll lebeg a földön. Ezek nem a halottak szőrszálai, sem a Tejútrend üstökösök. A nap éjjel-nappal elválasztja, elmossa az ősz bűneit. Csak a szén szaga van, az átkozott csontok örökkévalóságát vonzza. Dörömböl a saját árnyékában. 1 6 A szív kapuja nyikorog, elakad. A zsanérok lógnak, és a kulcs hajlik. A városokat évszázadokig tartó rozsda emészti meg. Ki fogja túlélni mindannyiunkat, ki sirat minket minden szentért? A dinoszauruszok valószínűleg kemények. Talán egy fa vagy egy romos épület. Az a lift, amely az alagsorban ül, és nem akar a tizenkettedik emeleten lenni? A történelem nem áll meg számunkra, talán egy régi óra, amelyből inkább zseblámpát választ, hogy ne rozsdásodjon el. Minden mozdulat sérülése. 34
2 3 Kövek lebegnek a felszínen. Az öröklött bűn terhe alatt fulladnak. Vagy ez egy lepke, amely elsimítja az alvó virágokat? Mielőtt felébresztenék őket, valaki megrágja a szárakat a csonton. A görcsökben, a gyökerek tekercsében ez az első, amely korai halálról számol be. Juh a fűben a kaszinóban. Kézen fogott halottak csontjai táplálják. Ingyen dobsz egy követ magasságban, ha elfárad, visszajön. Délben árnyékként fog esni. 2 8 A halál járja a mérleget. Nehéz ólomlába van. Halakkal teli folyón gázol át, amellyel Jézus megetette az éhezőket. A halál nem szeret játszani a hurok szélével, könyörtelenül elfúj mindent, még a hamut is, amelybe belefordulunk. A legjobb, ha egy csipet borssal a szemébe öntjük. Fekete ég csak egy rövid távolságra az örökkévalóságtól. Napi megnyugtatás és könyörgés, hogy ne fedje fel az éj titkát. A veszteség nem a győzelem vagy a csillag pillanatának veresége. De egy pillanat az igazság, amikor megállunk a menny kapujában. Csendben és kopogás nélkül lépünk be. 35
4 1 Az embereket vonzza a liliomfedelek hámozása. És a templomok oszlopait tartó súlyos illat. Csak egy hordozó van, a többi számban van. Ez jobban függ a sátrától, ahol a szív alszik. Olyan életet lapozol, amely nem szereti a vallomásokat. Inkább törött kerékpárral jön, még vakok is. A süketség tépi a fülét, áttörja a port, amely lehull a szentek szobrairól. Az orgonaművész hamisan énekel, görbe sípja és szakadt mohája van. Az árnyéknak megvan az árnyéka is. Sötét mögöttünk, sötétség előttünk. Csak fésült lánggal égünk, amelyhez az esőt rönkök adják. Túl korán van. 4 0 Kiáltunk a másik oldalra. A tenyerükbe nyomták az arcukat, és bölcsességfogat hagytak a levegőben. Egyesek könnycseppeket, mások megkövesedett csókokat fognak mondani. Selyem cérna celofánba burkolta a szívünket. Becsapjuk az ajtót, elhajtjuk a méheket, és tömeget adunk a fáknak. Lehetetlenek vagyunk, még az ébresztőt sem tudjuk beállítani, inkább úgy teszünk, mintha a hajnal képtelen lenne. Ha csak zongorázni tud, egy csődbe ment művész, hosszú oszloppal. A borotván gyászmenet is játszható. Hiába kopogtatunk az éjszaka ellen, senki sem hall minket a föld alatt. Ha a mobiltelefon örökre fennmaradt. A láthatár addig tisztítja a medúzákat, amíg el nem ködöznek. Csak ne akadjon át a küszöbön, az árok mély és a felhők messze vannak. Az angyalok szárnyai is magasak. A Transience 36 című vers kéziratából
egyszerűen levetkőzte a figurát. Pátosszal és pátosz nélkül. Az ötvenes évekbeli tekintélyes szobrászok által kiszakított ábrák felülete a félelem kifejezésére utal. Különleges félelem, mert ez visszhang volt, vagyis a világ egykor látható drámájának emléke volt, és emlékeztetett rá. A következő évtized örökös dolgai azonban közvetlen beszédre kényszerítették őket. Idézni a valóságot, elítélni, gúnyolni, de együtt nevetni is vele. Azt hiszem, Albert Giacometti hitvallása: Az általam ismert kocka hat oldala helyett a négy oldalt jelenítem meg, amelyet látok. másként hangzott az ötvenes években és másként a hatvanas években. A tárgy közvetlen beszéde most a kocka ismeretének kimondása volt. Ez azt jelenti, hogy a kocka általam látott és az általam ismert oldalak számát egyformán be kellett volna illeszteni a képzeletbeli kockába. Jozef Jankovič munkája a szégyenteljes normalizálás húszas éveiben a leguggolt társadalom (nem) érdekének peremén jön létre. A szabványosított központ az uralkodó ideológiát, 55 szabadkereskedelmet ünneplő termékektől függött
9 kép Untitled, 2005 MICHAELACHMEL Í ČKOVÁ született 1985. június 14-én Pozsonyban tanulmány: 2000 2004 Jozef Vydra Iparművészeti Iskola Pozsonyban, a Grafikai Tanszék 2004 óta tanul kollektív kiállításokat a Pozsonyi Képzőművészeti Akadémián: Képregényszalon 2005 1 Nemzetközi Abszurditás Fesztivál Castelvetro di Modena 2005-ben, Olaszország, 1. hely az esemény hivatalos poszterén e-mail: [email protected] 71
Untitled, 2005 Untitled, 2005 72
Untitled, 2005 Untitled, 2005 C H M E L Í Č K O V A 73
Untitled, 2005 Untitled, 2005 74
Untitled, 2005 Untitled, 2005 C H M E L Í Č K O V A 75
Williamsből megőrülnek, és amikor nem hallják, Anastasia-val vagy Shakirával morgolódnak? Williams intenzív terjesztési füzete komoly ingereket kínál a (még súlyosabb) reflexióhoz. Csak el kell döntenie, mit tegyen. Mint a Tripping vagy a Advertising Space dalszövegei. A másikból idézem: Egy különleges ügynök a férfinak/Watergate-en keresztül és Vietnamon keresztül/Senki sem kapott igazán rohadtul/Gondolod, hogy a CIA tette // Láttalak állni a kapu előtt/Amikor Marlon Brando elhunyt/Neked ez volt nézz az arcodra/Reklámfelület // Senki sem tanult a hibáiból/Hagytuk, hogy prófétáink pazarlásba essenek/Mindenesetre, ami minden esetben maradt/A reklámfelület. Williams tarotkészlete (a füzetben) nyolc kártyát tartalmaz, amelyek mindegyikének két jelentése van, ugyanúgy, ahogy egy hagyományos tarot rendszerben lennie kell: Come Go; Kedves Elfelejtett; Ihletett őrült; Múlt jövő; Az önszeretet feláldozása; Harci repülés; Az igazság hazudik; Titokzatos kinyilatkoztatás. Williams tarotja azonban megváltoztatta a jelentését és erősen (előre) stilizált grafikáját. Akár Aleister Crowley tarotja, akár egy másik teljes mágus/üst, amelyet elérhetünk egy másik Kaukliarban. M a r i a n C i r o v s k ý 88
- RACIO Szabad stílusú rizses szendvicsek sajtos aroma 25g
- Rosalgin hüvelyi mycoses - mycoses
- Max Kašparů pszichiáter azt tanácsolja, hogyan lehet nevelni egy mentálisan erős gyermeket - az Integra-t
- Rosalgin hüvelyi mycosis - gyulladás
- Szlovák állampolgárság külföldön született gyermek számára - kérdések a gyakorlattól Krivak; Mit