A humor és a közösségi szatíra kedvenc zónája a szocializmusban (többé-kevésbé) lehetséges keretein belül a karikatúra volt. Különösen a közkedvelt humoros Roháč hetilapban vagy a cseh Dicobra-ban jelent meg. Röviddel a forradalom után, Roháč leépülésével és a "kantárból készült" kandallók kiadásával, mintha "divatból lettek volna", a mainstream sajtóban tulajdonképpen csak Martin Šútovec (Shooty) vagy Jozef Gertli (Danglár) műve fordította. Csak az utóbbi években, és számukra a közszféra tipikus optikai optimalizálása, a karikaturisták idősebb generációját visszahozták a játékba.
Bár a 80-as évek végi Roháč határozottan nem volt olyan erkölcsi referencia, mint a 60-as évek végén Roháč (említsük meg az úgynevezett fekete Roháčot a megszállás első hetétől), mégis sok olvasóközönséggel rendelkezett értelmiségi körében (Földvári Kornel, Tomáš Janovic). A Roháčom böngészése 1990-től figyelemre méltó történelemiskola. Minden van: a kabátok felborítása és az üres zsebek megcáfolása, a vasfüggöny kinyitása, erotikus és kozmistás "sokk", az övek meghúzása, kötőjeles háború, megolvadt nacionalizmus, forradalom utáni majom.
A karikatúra meglehetősen tüneti közege volt a szelíd forradalomnak, még a specializált Roháčon kívül is. Insit pozíciókban az utcai plakátokon és újságokban is megjelent, például az újonnan alakult Zmenában. Egy évvel a forradalom után Csehországban egy évvel a forradalom után az Odeon útla készítette el a korabeli karikatúrák könyvét.
- A Serena Williams Herald Sun rajzfilm a rasszista rajzfilm hosszú és káros történetére támaszkodik -
- Katy Perry A színpadon rajzfilm, otthon Bambi! A te stílusod
- 1989 előtt mentünk hús nélkül, WC-vel és hosszú hajjal, de szocialista erkölcsiséggel
- Julamedic Lysgyn D-mannóz 30 tbl
- A könyvet, amelyet hallottam (Mary Higgins Clark) Martinus