sírj, -u ember. r. az érzelmi izgalom, a bánat, a hígítás megnyilvánulása. és a könnycseppekkel és kellemetlen hangok kiadásával járó öröm: gyermek fontja, szívszorító oldala, ülő, szánalmas oldala;
ad, indul a p-u, elnyomja a oldalt;
beszélni, könyörögni p-vel;
elrejteni az arcot a p-u-ban;
p-u-ban van, sírni akar érte;
A nevetés után gyakran sírnak. (adj.) Megrándította a haját és sírt. (Ondr.)

zdrob kifejez

● hívás. mindig sír a végén (hegy) hajlamos a sírásra;
ez szomorú a p-u-nak

1. nem motoros repülőgéppel repülni, siklást gyakorolni, vitorlázni;

2. vitorlázni, vitorlással közlekedni

tüdő, -u ember. r. (Német) hívás.

1. ingyenes ülősarok;

2. beépítetlen föld: Tüdővel és hummával eladta szülőházát is. (Úszó)

3. tér;
piactér: vásárlás, eladás a p-i-n;
Vásárolja meg (virágokat) sapun a tüdőn. (Kisteherautók.) Egészen olyan, mint szegény Beňo, akit megégettek a Bystrice tüdején. (Hor.)

  • pofon, -e, pofon nők. r. telefon hívás. munkáért járó díjazás, teljesítmény, fizetés, bér: napi old., emelés p-u, jó, rossz oldal;
    Milyen munka, milyen munka (kiegészítők);

    pofon, -y, -čísek nők. r. zdrob. kifejez.

    placet neskl. (elavult és placetum, -ta) húros. (lat.) jóváhagyás, beleegyezés: megadta p.-ját, kérni az úrtól p.
    Richtár azt is megvakarta, hogy tegye-e rá Richtár "placetumát". (Kuk.)

    pestis, -y, a nők csapása. r. vége.

    1. finom bevonat, finom réteg;
    penész (általában folyadékon): söpörje le a pókhálók hálóját. (Hviezd.);
    pren. Apró, tréfásan sikoltozó repült a szakadó felhők alacsony padlója alatt. (Urb.)

    2. fehér, szürkehályog: E szomorú szemek illata lehull. (Hviezd.) Mások egy pillanatig bámulták a látványt. (Ábra.)

    Valami 3. darab, egy szelet: Letörölte kalapját a tűzről lehullott salakról. (Egy csapat.);

    kabát, -y, -sok a nők. r. zdrob. kifejez (Csillag)

    1. kisebb vitorla, ponyva, vitorla, szalvéta: Lassan (fű) elszáll a vitorlákban. (Kuk.) Nem volt hajlandó babát hozni egy vitorlában, a világra sírva ébredt. (Dobš.)

    ● pl. Ez egy vékony vitorla (Vaj.) Haszontalan menyasszony (vékony vőlegény);

    2. fejkendő a népi ruházat részeként: Vitorlát dobott a fejére. (Podj.)

    vitorlás, -e, -ness nők. r. a vitorlákon nyugvó szél erejével hajtott csónak: horgászat p.;

    1. nagyobb (általában hosszúkás) vastagabb szövetdarab, a szélén levágott vásznak: len, kender, ágy, széna, fű széna, fű szállítására;
    šiatrová, vozová o .;
    kusza, csavar, tekerje a dakoho, dačo-t p-y-be, takarja le dakoho-t, dačo p-ou;
    kössön dachót a p-y-hez;
    terítsen p-u-t az ágyon;

    pren. kissé hasonlít egy lepedőhöz, folytonos takaróhoz, réteghez: fehér porlapok (Jes.);
    ponyva (Zúb.);
    pókhálók (Švant.);
    kifejez újság mint p. nagy formátum;
    kifejez p-y papír nagy darabok;
    telefon hívás. behozták p-e halott al. sebesült;
    anat. éghajlati p. velum palatinum;
    dreňová p. medullálható

    ● hívás. Az isten vékony lepedővel borította (sed.) És kapott egy komolytalan nőt;

    2. a vitorlás vászonrésze szellőztetve: a hajó p-y, p-y felfújódik;
    nyújtsa, tágítsa a p-y-t, fusson, tekerje fel, forduljon p-y-t

    ● könyv. vegye, fújja a dakomu szelet a vitorlákból (vitorlákból), hogy megakadályozza a dakomu dačo-t;
    megakadályozza a dakoho-t dačában;

    3. hívás. függő vászonfüggöny, spanyol fal: menj a p-u felé;
    nar. kútna p. a szoba külön sarka, amelyben hat ágyas ágy található, sarok;

    ponyva. és vitorlás érkezés. m.: p-é vászon vitorlákhoz;
    p-á hajó vitorlás;
    p-á bölcső függesztése, ponyvából;

    vitorla, -y, -folyás és vitorla, -y, -szűk nő. r. zdrob. kifejez.

    ● hívás. kifejez vékony, vékony p. haszontalan menyasszony (vékony vőlegény);

    2. sál (általában vászonból) a népi ruházat részeként, sál;
    Damasztvitorla van a fején. (Egy csapat.)

    3. páratlan egy darab vászon a szűrőben;

    1. sport. aki drónt repít;

    2. sport. aki vitorlán, vitorlán hajózik;

    3. ki készíti a vitorlákat;

    1. művelni nem motoros repülőgépeken való repülést, vitorlázni;

    2. művelje a vitorlázást, vitorlás hajózást

    vitorla, -e, -tice a nőknek. r. kisebb vitorla: Fehér kender vitorlában volt egy kis gyermek a kezén. (Vaj.) Már a vállára vetett vitorlával nézett. (Úszó)

    vitorla, -ia közép. hrom. vitorlán hajózik

    vászon, -y nők. r. szöveg. vastagabb szövésű vászon szokás szerint. ponyvákhoz: Új vászonnal szitát kellett varrnia. (Taj.) Vászonnal borítják az ágyút. (Karv.)

    félénk, 2. st. félénk gyere. m.

    2. (állatról) minden zavaró, félénk elől menekül;
    szelídítetlen: p. ló, p-ae szarvas, p-a-hal, p-a-madár;

    félénkség, nők. r.: p. madarak, halak, erdei állatok

    női jelvények. r. konyha. lapos pagáč tésztából, sodródás: tekerje a tésztát p-u-ba, burgonya p-y-be;

    pogácsa, -y, -čísek nők. r. zdrob. kifejez.

    2. hívás. síró nő hajlamos al. egy lány, aki gyakran és minden ok nélkül sír

    kanina, -y, -nín i cľačkanica, -e, -níc žen kiáltása. r. kifejez rossz időjárás esővel és sárral, al. hó és eső, szénakazal

    sírni, -, - nem tudnak. azt. sírj: Ne sírj, nem akartalak bántani. (Egy csapat.)