kiadója

Az élet legjobb történeteit általában apránként mesélik el

A regényt jelenleg a SLOVART Kiadó adja ki Kicsit, amelynek szerzője Veronika Gogola. Ebben a lengyel író fanfár és pátosz nélkül beszél a gyermek szempontjából az élet legfontosabb dolgáról, de egészen hétköznapi dolgokról is.

"A könyv megírásának inspirációja valahol a szívem mélyén volt, minden bizonnyal Hrabal, de Astrid Lindgren és Bullerbyn gyermekei is" - árulta el a szerző a Pena dní című műsorban a Rádio_FM-en. "A családom és a számunkra bevált beszédmód inspirált. Mivel sokat olvastam, inspirációk voltak az irodalomból is, és érdekelt, hogyan lehet a falusi elbeszélők élő nyelvét bekeríteni a könyvbe, amely elméletileg nem irodalmi. A jövedelmem és az egész Gogol mesemondó család inspirált. "

A After Little Little című regény egy könyv a halálról, pontosabban arról, hogy a halál az élet része, és a távozók a történetek elmondásának köszönhetően jelen maradnak benne. Gogola Weronika erős azonosságtudattal rendelkezik azon a helyen, ahonnan származik, és olyan emberek és történetek formálták, amelyeket gyermekkorában hallgatott, és most elmondja nekik. "Bennem érzem a gyökereimet és az őseim erejét - azt hiszem, ez segít a dolgok feldolgozásában a felnőtt életben. A könyv megírásának kiváltója apám halála volt, mert részben küldetésként érzékelem, hogy elhagyott engem. Meg akartam köszönni és azt mondani - igen, igazad volt "- mondja a könyv eredetéről a szerző.

A gyermekkori emlékkönyv nem csak otthon, Lengyelországban kapott nagy visszhangot, ahol számos irodalmi díjra jelölték, de a cseh recenzensek sem kímélték a dicséretet:

"Gogolnak egyetlen prózája van a számláján - de mi van! A Kicsi után című novella a kimenő világ erősen atmoszférikus ábrázolása. A világ, amely összetartozik olyan alapvető tulajdonságoknak köszönhetően, mint a rend, a mítosz, a család, a rituálé, az emlékezet. ”Lidové noviny

"A történet elkerüli a naivitást és a pátoszt, és szilárdan a földön marad. Egyfajta időtlenségből, a gyermek nyelvéből árulják el, de a felnőtt éles ridegségével. A Gogola által használt anyag az irodalomban sokszor ismert és feldolgozott. A könyv érdekessége az idő, az élet és a halál természetellenes felfogása. ”ILiteratura.cz

Szlovákul a könyvet Karol Chmel fordítja, a könyv nyilvános forrásból történő kiadását a Művészeti Támogatási Alap támogatta .

A szerzőről

Weronika Gogola (1988) a dél-lengyelországi vidéken nőtt fel, ahol Po troškách önéletrajzi regénye is játszódik. Debütálásáért elnyerte a krakkói Joseph Conrad könyvfesztivál fődíját, és jelölték a rangos Nike irodalmi díjra, a Közép-európai Angelus-díj és a Gryfia Irodalmi Díj döntőse.

Ukrán tanulmányokat folytatott a krakkói Jagiellonian Egyetemen; jelenleg Pozsonyban él. Szlovák és ukrán nyelvről fordít, és egy könyvet készít Szlovákiáról és szlovákokról a lengyel kiadók számára.