- itthon
- Vitafórum és tanácsadás
- ELTÉRŐEN
- Egyéb
- a Bury (diéta) szó szlovén nyelvre fordítása
Szia. Szeretném kérni a cseh POCHOVAT szó fordítását, vagy érdekelne a szlovák megfelelő. A szótár POPESTOV, de nekem olyan, mint a kukorica termesztése. Temetni is szokták, de csak a tésztából veszik. Egy kollégám kérdezett tőlem, én pedig "anyanyelvűként" döbbenten maradtam. Vdaka:)
- Ha megjegyzést szeretne hozzáadni vagy privát üzenetet szeretne írni, jelentkezzen be vagy regisztráljon
van bébiszitterünk, nekik van bébiszitterük
- Ha megjegyzést szeretne hozzáadni vagy privát üzenetet szeretne írni, jelentkezzen be vagy regisztráljon
Várni is illik, de egy dolog igaz, hogy a cseh szókincse 200-250 ezer szó, a szlováké pedig 150 000 körül van, tehát nem mindig talál teljesen pontos fordítást.
- Ha megjegyzést szeretne hozzáadni vagy privát üzenetet szeretne írni, jelentkezzen be vagy regisztráljon
igen a tiltakozás
különben elmondható, hogy törődnek vele
külföldi bébiszitterek gyermekek, idős emberek
- Ha megjegyzést szeretne hozzáadni vagy privát üzenetet szeretne írni, jelentkezzen be vagy regisztráljon
nem temeti el, mintha föld alatt temetné?:-)
- Ha megjegyzést szeretne hozzáadni vagy privát üzenetet szeretne írni, jelentkezzen be vagy regisztráljon
nagy kérdés. Attól tartok, hogy a szlováknak nincs megfelelő kifejezése a cseh stílusosan színezetlen temetkezésre (hogy borzasztóan hangozzon, sajnálom.), Tehát valószínűleg a bohémizmust használjuk az eltemetésre. De meg fogom keresni és közzéteszem az eredményt (imádom az ilyen típusú vetélkedőket:))
- Ha megjegyzést szeretne hozzáadni vagy privát üzenetet szeretne írni, jelentkezzen be vagy regisztráljon
Nos, sokkal kifinomultabb érkezésem van, tisztán szlovák szó, amint Kltko említette, várni kell. Én személy szerint soha nem használnám a temetni szót:)
Véleményem szerint a szlováknak elegendő kifejezése van ahhoz, hogy tanácsot adjon neked, és amit nem mindig lehet lefordítani egy másik nyelvre.