Lucia Švecová 20.01.2020 Érdekes tények a fordításokról Olvasási idő: 3 perc.
Körülbelül három-négyezer siket él Szlovákiában, és csak mintegy húsz hivatásos tolmács. A körülbelül ugyanolyan népességű Norvégiában legalább 600 hivatásos tolmácsuk van, míg az ottani siketek panaszkodnak, hogy kevés az.
Miért olyan fontos a tolmácsolás a siketek számára? Erre fogunk összpontosítani a cikkben. Bemutatjuk a szlovák jelnyelv sajátosságait, valamint a tolmácsolást e nyelvről/ebbe a nyelvbe.
Szlovák jelnyelv ≠ szlovák nyelv
Sok hallgató nem érti, miért van szüksége a siketeknek tolmácsra, amikor szlovákul tudnak kommunikálni - legalábbis írásban. A siketek számára azonban a szlovák idegen nyelv, anyanyelvük a szlovák jelnyelv. Ahogy a neve is mutatja, a jelnyelv nem univerzális, de országonként változó. Vannak azonban univerzális gesztusok is (a gesztusok mintegy 30% -a), amelyekkel egy siket szlovák kommunikálhat egy siket külföldivel.
A siket gyerekek tanulhatnak szlovákul, de fontos, hogy szakemberek oktassák őket, akik értik őket. Azonban egyre kevesebb szakember van, aki megfelelően tudja a jelnyelvet, így a siket gyermekek gyakran nem részesülnek minőségi oktatásban, ami aztán életük minőségében is megmutatkozik. Akkor nehéz megérteniük az irodákban lévő nyomtatványokat vagy a nyomtatott sajtót, és például a szerződések is problémákat okoznak számukra. Nem csoda, mert még a hallgatók sem tudják, hogyan kell kitölteni az űrlapot az irodában, vagy nem értik teljesen a szerződést, bár anyanyelvük a szlovák. Mindezen feladatokhoz egy siket tolmácsra van szükségük, aki tolmácsolja az irodai interjút, orvoslátogatást vagy szerződést.
A jelnyelv teljes értékű nyelv, de teljesen másként működik, mint a szlovák. Például, ha a főtt szót mondjuk, akkor minden halló tudja, hogy a női nemben a múlt idején ige, míg az ételkészítésről szól. Legfeljebb három gesztust kell használni a jelnyelven - nő, volt és szakács.
A jelnyelv szerkezetét jól szemléltethetjük a hallgatóval folytatott siket kommunikáció példáival. Robert Šarina, aki siket testvérével együtt üzemelteti a Süket Kebab snackbárot, ahol a siket alkalmazza, példákat mutat be egy alkalmazott számára neki küldött üzenetekre: "Menj el ma csemegéért." És "Szüksége van egy ajtóbiztonságra", másodsorban, hogy biztonsági ajtót kell felszerelni.
Nevek jelnyelven
Érdekes a nevek jelnyelven történő létrehozásának és kifejezésének folyamata. A hírességek, például a politikusok számára vannak olyan általános gesztusok, amelyeket minden siket ismer - például Dzurinda úgy int, hogy a siket a bajuszt, Mečiar-t mutatja, mintha a siket kardot tartana a kezében.
Az idegenek nevét az ábécé betűit mutató mozdulatok jelzik.
Ezenkívül a közösség minden siketjének megvan a saját névváltása, amely például az adott személy tulajdonságaiból fakad. Például, ha valaki szemüveget visel, névváltást kaphat szerintük. Ha megtörténik, hogy valaki olyan névmozdulatot "szimatol", amelyet nem szeret vagy sért, akkor elégedetlenségét fejezheti ki, és a siket új gesztust hoz létre. Érdekes tény az is, hogy a vezetéknevek gesztusai ugyanúgy öröklődnek, mint maguk a vezetéknevek.
Pótolhatatlan tolmácsok
Bár a siketek megfelelő független oktatásban részesülhetnek, a tolmácsok fontosak számukra. Ezért alapította Jaroslav Cehlárik a Nagyszombati Hallássérültek Egyesületét, amely tolmácsolást biztosít a siketek és a nagyothallók számára. Az ügyfél előre lefoglalhat tolmácsot arra az időpontra, amikor megállapodott, például egy vizsgálatot orvosnál, és az egyesület tolmácsot biztosít. A személyes tolmácsolás mellett online tolmácsolást is közvetít - a siketek Skype-on keresztül csatlakoznak a tolmácshoz, csak egy internetkapcsolattal rendelkező mobiltelefonra van szükség.
Bár nagyon jó, hogy legalább néhány kezdeményezés van a siketek megsegítésére, jelenleg Szlovákiában még mindig óriási probléma áll fenn a jelnyelvi tolmácsok új generációjának oktatása terén. Jaroslav Cehlárik többet mond a helyzetről.
Jelnyelvi tolmácsolás
Mint maga a jelnyelv, a siketek tolmácsolásának is megvan a sajátossága. Az ilyen típusú értelmezés során nem szabad megfeledkezni például arról, hogy a tolmácsnak olyan helyen kell állnia, ahol jól látható, és ahol elég a fény.
Ugyanilyen fontos a tolmács megfelelő megjelenése. Észrevette, hogy a tolmácsok monokróm, leggyakrabban sötét ruhákat viselnek? Ez azért van, hogy a ruházat és a rajta található minták ne vonják el a figyelmet a gesztusokról. A tolmácsok nem viselhetnek jellegzetes ékszereket, és nem festhetik a körmüket, a tolmácsoknak pedig nem lehet benőtt álluk vagy bajuszuk. És mindenképpen nem szabad rágniuk a gumit. Paradox módon a tolmácsok viselhetnek egy jellegzetes rúzsot, amely segít kinézni az ajkakban. A megfigyelést elsősorban a siketek gyakorolják, akik rosszul hallanak, de hallanak. A siketek csak az általuk ismert szavakat olvashatják.
Hogyan értelmezik a zenét
A siketek tolmácsolásának érdekes formája a művészi tolmácsolás, amelyet például koncerteken használnak. Mivel a siketeknek nincs lehetőségük zenét hallgatni, a színpadon egy művészi tolmács is található a zenekarral együtt, aki sajátos módon közvetíti a siketek számára a szerzemény élményét.
Ha kíváncsi arra, hogy néz ki egy ilyen művészi értelmezés, a végén egy igazán fülbemászó példát kínálunk Önnek. 🙂