Az első szerelem mindig az egyik legszebb érzés. Megőrül tőle - abból a bizonytalanságból, hogy a vágy tárgya megismétli-e az érzéseket, attól a tudatlanságtól, hogy hogyan dolgozzuk fel vagy nyilvánítsuk meg, attól az elképzelésektől, hogy hogyan nézhet ki. Biztos vagyok benne, hogy mindannyian emlékszel, vagy csak most éled meg. Az érzés mámorító. És pontosan erről szól Alice Oseman képregényei.
Először is rendkívül örülök, hogy még egy ekkora kiadó is, mint az Albatros és márkája, a CooBoo, elkezdte fordítani a képregényeket, ami Szlovákiában eddig hiányzott. Örülök néhány dolognak - ezek nem a világ legnagyobb képregényházai, a DC és a Marvel szuperhős-történetei. Félreértés ne essék, a szuperhősös képregények nagyszerűek, de gyakran megfeledkeznek más formáiról és műfajairól. A fiatal felnőtteknek szóló képregények egy teljesen külön világ. A fenomenális Nimon után lehetőségünk van elmerülni egy olyan történetben, amelynek nincsenek természetfeletti elemei, de természetesen nem fog hidegen hagyni.
Alice Osemanová ugyan fiatal, de megalapozott szerzője a fiatal felnőtt irodalomnak, de Solitaire című könyve nálunk is megjelent, a Motýlik főhősei - Charlie és Nick - mellékszereplőként jelennek meg. Történetük azonban annyira elbűvölte a szerzőt, hogy úgy döntött, panelekben és buborékokban mondja el. Saját szavai szerint elnyelte.
Alice Osemanová maga oldotta meg a rajzot és a forgatókönyvet. A csokornyakkendők vizuális stilizációja megragadja a szívet. A rajz nagyon egyszerű, és Alice-t minden bizonnyal nagyon inspirálta a manga, de tömör, könnyen olvasható és sok szórakoztató elemet tartalmaz. Ez egyszerűen egy szupercute. A panelezés egyszerű, általában csak néhány egyszerű ablak található az oldalon, de semmi sem hiányzik! Az arcukban tükröződő érzelmek felbecsülhetetlenek.
Ez azonban nem csak elsőrendű, elképzelt szerelmi történet a serdülők számára. Átfedések vannak. Társadalmi, pszichológiai. A bántalmazás és a zaklatás, a bokszolás, a mások gondolataitól való félelem, a magány, mindezekkel a pillangók foglalkoznak, és ez a középiskola szerves része, akár Angliában, Amerikában vagy Szlovákiában. Bár a szerző nem hozott semmi forradalmi vagy láthatatlan dolgot, a történet működik, a motivációk és a következmények jól meg vannak rajzolva. Ez a történet eláraszt téged is.
Ruhát is letesz, amelyet Albatross belehúzott. A puha kötés és a fás papír megfelelő érzetet kölcsönöz neki. Bár nem nagyon szeretem a szürkeárnyalatos képregényeket, ezzel kapcsolatban nincsenek fenntartásaim. És a fordítás? Ismét kiváló Ivana Cingelová, aki egyszerűen szerepel a YA fordítóirodalmában! Ez a név fordításához is vezet. Alice Oseman eredetileg Heartstoppernek nevezte, ami angolul csodálatosan találó név. A Butterfly fordítás elsőre nagyon invazívnak tűnhet, de elolvasása után biztosan egyetért abban, hogy tökéletes. Mivel a pillangókat a saját hasán fogja felismerni a saját bőrén, és garantáltan megtapasztalhatja őket a Butterfly képregénysorozat első részének utolsó részében. 🙂 Tehát csak remélem, hogy hamarosan még több lesz!
Köszönet Albatrosnak a felülvizsgálati példányért.
- Kiadó:CooBoo
- Forgatókönyv: Alice Oseman
- Rajz: Alice Oseman
- Sorozat: Csokornyakkendők (1.)
- Fordítás: Ivana Cingelová
- Oldalszám: 288
- Boríték: papírkötésben
- Méretek: 156 x 234 mm
- Nyelv: szlovák
- Kor: 13 évtől
- ISBN: 978-80-5661-216-3
Összegzés
Szerelemmel, bizonytalansággal, félelemmel, de bátorsággal teli történet, amelyből garantáltan pillangók repülnek a gyomrodban.
- Loceryl (áttekintés) - gyógyító lakk a köröm mycosisának kezelésére - Imunita Online
- Micellás víz - Bioderma - Garnier (áttekintés)
- Motorola moto g9 plus telefon 5000 mAh-s akkumulátorral és 30 W-os töltéssel (ÁTTEKINTÉS) TOUCHIT
- Szakácskönyv sütés szeretettel - Advent és karácsony (áttekintés)
- Szakácskönyvek és sütemények (áttekintés)