guľôčka

Mindkét könyv újszerűség és emberiségszagot áraszt. Mindkettőben maguk a történetek úgy játszanak, mintha ők lennének a másik hegedű. Ez a gyermeki olvasmány pontosan ugyanannyit képzel el - meleg, mint egy gyapjú takaró, nyugodt, mint egy tea mézzel, és kedves, mint egy simogatás. Csak egy dolog van bennük - amíg Guľôčka úr nem új jövevény számunkra, addig a kortárs gyermekek szemével látható Szent Erzsébet-székesegyház bemutatója a könyvajánlatban.

Összesen hét könyv szól erről az aranyos kis emberről. A második folytatás az alcímmel Szárnyak két évvel a debütálás után jelent meg, és a szlovák olvasóknak pontosan erre kellett várniuk.

Eredeti boríték. Amint megérkezik, kicserélem szlovákra:)

Nagyon heves érzésem van, hogy a Guľôček úrról szóló történetek írója, Wojciech Widlak lengyel író saját magáról írta őket. Kicsit olyan, mint ő maga Mr. Ball úgy néz ki, mint a. És talán ebbe a karakterbe egyesítette azokat a barátságos embereket, akikkel életében találkozott. Ha elolvastad az első rész, tudod, mire gondolok. Ha mostanáig regisztrálja ezt a könyvet, akkor semmi. A lényeg, hogy rábukkantál.

Ötéves gyerekekkel (és fiatalabb testvéreikkel, ha megszállottan vagy idősebbekkel élnek, nincs felső korhatár), a történetek rövidek, Elżbieta Wasiuczyńska pasztell illusztrációi olyanok, mint egy puha párna, és lehet Nem segít, de örökké szereti a négy főszereplőt. Guľôčka úr a lakásában lakik egy katasztrófa katasztrófával, egy Pľuzgierik kutyával és egy légy Bzuk-bzukkal. Szintén a második folytatás, a könyv Szárnyak, a legkedvesebb módon írja le mindennapi örömeiket és gondjaikat. Semmi sem fogja eldönteni Guľôčka urat, és mindig keresi a módját annak, hogy mérsékelten megoldja mindazt, amit az élet útjukba áll.

A felnőtt azonnal látja, hogy négy kis vádja nagy gyerekszenvedést szenved. Vigyáznak egymásra, és nem mindig értik egymás problémáját. Guľôčka úr viszont soha nem fogja magára hagyni őket. Ennek a könyvnek nincs rögzített története. Az ember itt nem csak kaland, hanem szerepet játszik. Akár a katasztrófa el akarja dobni Pľuzgierik szeretett szőnyegét, akár egyedül van otthon, és felvesz egy vezetékes telefont, ahol bármelyik pillanatban hibázik (már látom a szülői örömöt, amikor nosztalgikusan leírja a telefonálás lehetőségeit), elengedik a kígyót stb. Ebben a könyvben nem fogja látni a klasszikus pontot, nincs harc a jó és a gonosz között, sőt gyakran a cselekvés közepébe lép, és otthagyja, mielőtt a klasszikus mesékben megtörténne. Ugyanakkor a történetekből semmi sem hiányzik. Amit éppen ellenkezőleg, itt sokkal többet talál, mint más gyerekkönyvekben, annyira említi az ember.

A lengyel szerzőt, Wojciech Widlakot a Guľôček úrnak, amely 2002 és 2016 között jelent meg, négy hangoskönyv elérhető lengyelül is. Rajta kívül azonban sok más szöveget írt gyermekeknek, sokáig a Dziecko magazin szerkesztőjeként dolgozott.

Könyv Mr. Ball - Wings illusztrálta Elżbieta Wasiuczyńska.

Kiadja Slniečkovo. A könyv 1.10 hétfőtől kapható.

A szerző ezzel a könyvvel Kassán teljesítette álmát. Valamit szeretett volna írni a fenséges Szent Erzsébet székesegyházról, Európa legkeletibb gótikus székesegyházáról, Szlovákia legnagyobb templomáról, sok hívő és nem isten számára, valószínűleg a legszebb szakrális épületről, amely otthon van. A kezdetektől fogva tudta, hogy állítólag nem egy másik útmutatóról van szó, hanem éppen ellenkezőleg, olyasmiről, ami még nem volt itt. Történet gyerekeknek.

A fő hős a pénteki Mikuláš. Már megvan az első pubertás rohama, de még mindig nem tud velük mit kezdeni. Van egy barátja, Lucia a középosztályból, akinek súlyos betegsége után lassan nő a haja. A lakásban él az öccsével, Rozáliával, akit Kozáliának hív (ő Shaker-jének), apja örökre úton van, mivel zenész, és édesanyja újabb kiegészítést vár, így ebben az állapotban minden elveszi háromszor több, mint valaha (terhességi hormonok - ismerjük a magunkét). Mikuláš Kassa központjában mozog. Zvonárskán él, Poštová-ban jár iskolába, Hlavná-ban pedig miniszterek, közvetlenül a székesegyházban. Az olvasóknak mindig Kassa van előttük.

Összességében a város és a genius loci leírása sokkal nagyobb teret kapott ebben a könyvben, mint maga a történet. Nicholas nem él át semmilyen extrém drámát, amelyet feszültséggel nézhetnénk az elejétől a végéig. Ez nem is mesemondás. Inkább Nicholas életének egyfajta leírása, fiús gyötrelme, animációs szobrokkal és a Dóm festményeivel tarkítva, amelyekről néhány jelenet beszélget vele. Az egyetlen kézzelfogható sor Mikuláš Jézushoz intézett levele, amely másképp reagál rá, mint a fiú elvárja, és dühében ezért úgy dönt, hogy befejezi a szolgálatot. Innen ered a neve: Mikuláš, Ježiško és egyéb szövődmények. Közben rengeteg más mindennapi dolog van, amely néha teljesen elzárkózza belső konfliktusát, hogy aztán valamikor hamarosan újra előkerüljön. Egy dolog azonban mindig erősen jelen van - Kassa.

A fiatal olvasó végigjárja a templom zugait és zugait, amelyek általában nem állnak rendelkezésre, felmászik az álló Városi torony melletti legfelső emeletre, és mindkét épületet megismeri még az éjszakai órákban is, amikor a gyerekek csapdába esnek miattuk. különböző okok. Elég világos elképzelése lesz a központ utcái közötti távolságokról, arról, hogy milyen árnyékokat és fintorokat vetnek a híres kőesőcsatornák, mely szobrok vannak a főhajóban és milyen egyéb műemlékek találhatók a Kupolában. Ez a könyv alapvető attribútuma Mikuláš, Ježiško és egyéb szövődmények, amely minden kassának és annak a városnak a szívét felvidítja. Maga a gyermekmese tűnik a következőnek a sorban. Ugyanakkor nem tagadható meg tőle egy tapasztalt szerző élő nyelve. Éppen ezért ennek a könyvnek a fókusza főleg egy olyan tér, amely nosztalgikusan megörvendezteti a felnőttek szívét, ha Mikulášban és Luciában találkoznak. A gyermekek 10 éves kortól elkaphatják azokat a mulatságos stílusokat és meséket, amelyeket Kozália és Otrasák kitalálnak, Mikuláš belső ellentmondásait és azokat a pillanatokat, amikor az ókori szentek beszélgetnek vele.

A szerző mögött Hana Naglik rendkívül tehetséges és termékeny írót és dramaturgot rejt magában, Silvester Lavríkot, aki több díjat is nyert műveivel. Elsősorban a felnőtteknek szóló művekre összpontosít, de női álnéven már három gyermekkönyvet jelentetett meg, köztük a nagyra értékelteket Észterek és albatroszok (folytatásával is Eszter és a törökök).

Illusztrációikat a sokoldalú Hana Naglik keze alatt is publikálták (furcsa módon nekem írják a női nemben, amikor tudom, hogy van férfi mögötte, de az álnév álnév).

Kiadja Slniečkovo. A könyv 1.10 hétfőtől kapható.

További munkáimat és áttekintéseimet itt olvashatja el.

A gyermekkönyvekkel ellátott fotóblogomat itt találja.