@borihh nekem megint nincs meg és én is más vagyok, de cseh vagyok és szlovák barát vagyok, mindenképpen szeretnék neki tanítani szlovákul, de néhány cseh szlovákra is, amikor már kicsi kortól megtanul angolul . 🙂 és természetesen.
Mindketten szlovákok vagyunk, de a kétnyelvű családokban ez általában úgy működik, hogy minden szülő az anyanyelvén beszél a gyermekkel, és ezt mindketten megtanulják. Szlovákul tanítom a külföldieket, egyesekben normális, hogy szlovákul beszélek gyermekemmel, apa spanyolul. És például a szülők, az angol és a gyerek elkapja mind a 3 nyelvet 🙂
szia, anyám a családban van, szlovák, az Egyesült Királyságban él, ő az Egyesült Királyságból és a gyerekek is rozsdásan beszélnek, de megint jobban angolul, mivel ott iskolába járnak és értenek szlovákul
@borihh ez nagyon egyszerű, az apa angolul fog beszélni a gyerekkel, valószínűleg te is beszélsz angolul, és te a gyerekkel szlovákul, ő szlovák iskolába és iskolába jár, szlovák gyerekekkel fog találkozni, ezért hamarosan szükséges hogy támogassa az angol nyelvet (filmek, mesék, későbbi könyvek.), és akkor dióhéjban lesz teljesen mindkét nyelv
Van egy szlovák barátom, van egy jószágom, aki nem beszél szlovákul, svk-ben élnek, 2 gyerekük van. Mindenki jól szórakozik a gyermekeivel. A gyerekek mindkét nyelvet értik, de többnyire szlovákul beszélnek. 4 és 2 évesek. De legutóbb Angliában játszott és beszélt magával
@borihh szlovák férj vagyok, Boszniából.mala egyaránt beszél szlovénul és bosnyákul (horvátul) . Jobban beszél bosnyákul, mert itt éltünk minden szüleimmel . Aztán elmentünk az SVK-ba, és mindent el kellett kapnunk a nagymamától gyerekek néni stb. Tehát már tudja mindkét nyelvet . nem kényszerítettem szlovákul, itt is több bosnyákul beszéltem, mint szlovákul vele . Gyorsabb volt ezt elmagyarázni nekem egy olyan nyelven, ami a nap rendje volt. . Jelenleg szlovák és bosnyák szuper könyveket olvas. És van egy barátom, aki házas az egyiptomiakkal . Két lányuk van együtt. Mindketten tudnak szlovákul (anyjuk után) arabul (apjuk után) és angolul, mint szüleik angolul beszélnek egymással 🙂 a gyerekek gyorsan tanulnak 🙂
Szia, mi is kétnyelvűek leszünk, de néhány hónap múlva 🙂
Személy szerint azonban ismerek két családot, az egyiket egy mexikói és egy szlovák nő, a másikat egy kanadai férfi és egy szlovák nő. Mindkét család úgy működik, hogy a szem a saját nyelvén (spanyolul és angolul), az anya pedig szlovákul beszél. Nagyon fiatal korától kezdve, és a gyerekek mindkét nyelvet ismerik, természetesen mindig egy nyelv érvényesül, attól függően, hogy melyik iskolába/iskolába járnak a gyerekek. Abban a mexikói házaspárban a gyerekek szlovák iskolába járnak, és ezért azt mondják, hogy amikor a gyerekek a szemükre beszélnek az iskola tapasztalatairól, lelkesen beszélik őket szlovákul, a második családban a gyerekek angol magániskolába járnak iskola és iskola, ezért az angol.
Uff, szóval semmi tudomány . Aggódtam miatta, mivel nem ismerek ilyen párokat, de örülök, hogy így lehet csinálni . köszönöm a válaszokat 😊👍🏾
Egész egyszerűen te szlovák, apa angol
@borihh a gyermekek számára ez egy teljesen természetes környezet lesz, amelyet születésüktől fogva megismernek. Néha előfordul, hogy az ilyen két (három) nyelvű gyerek később beszélgetni kezd, de ez egyáltalán nem számít.!
A @borihh diéta ezt egyáltalán nem oldja meg, függetlenül attól, hogy egy vagy több nyelven beszélsz. Ezt a saját lányomon végzett kísérletként tettem meg, és születésétől kezdve 4 évet kezdtünk vele otthon. Három éven belül meglehetősen zavart volt, de nyáron ötéves lesz, és folyékonyan beszél szlovákul, angolul, magyarul és németül. Automatikusan átvált Tu rec-re azzal, aki éppen vitázik. Még akkor is, ha egyszerre beszélünk vele, 2ludia és minden más recou mindenkire reagál, amikor kommunikál vele. Személy szerint szerintem csak a 😀 javára szolgál
@borihh neterka Észak-Írországban él, lánya szlovákul beszél, kis apja Litvínec, tehát litvánul beszél a kicsihez, ők pedig angolul beszélnek egymással, tehát a kicsi mindhárom nyelvet érti. eddig apró, ezért csak reméljük, hogy ő is szlovákul akar beszélni, de jól érti, mond néhány szót, de még mindig pici
@ borihh nagynénje szlovákul él Luxemburgban, férje olasz, 4 éves fiuk pedig angolul, olaszul, szlovákul beszél és németül tanul az óvodában. 🙂 Anyám kicsi korától kezdve egyszerűen szlovákul beszélt vele, apja és olaszul, angolul és egy kicsit együtt tanult. Most a vita abszolút nagy és a képességek intellektuálisan különböznek, de időnként nagyon nehéz volt, amikor megtanult beszélni, és 3 nyelvet torzított el egybe. 😂
@borihh Van egy hím, aki csak angolul beszél, és Szlovákiában élünk. Nem baj, a gyerekek mindkét nyelvet beszélik, szlovák óvodába járnak. Amikor szlovákul és angolul is kommunikálok egymással.
Sziasztok, a családom szlovákiai magyarok. A szülők mindkét nyelvet beszélik, Ocino magyarul, anya szlovákul tanított és amikor mindannyian együtt voltunk, a környezetnek megfelelően szórakoztunk. A nővérem feleségül vette az eredeti madarát, és Ausztriában élnek. Az unokaöccsek (5 és 3 évesek) magyarul beszélnek édesapjukkal jó magyarul (nem úgy, mint mi a konyhában 🙂, anyjukkal szlovákul, de nem tudjuk, miért, mert gyakrabban és automatikusan németül van velük Nagyon meglepődtem, hogy nem keverték a nyelveket, valóban abban a szélsőséges esetben, amikor valóban feltűnés nélkül mondanák a szót egy másik nyelven.