- Főoldal
- Az alkatrészek katalógusa
- A projektről
- Gyakran Ismételt Kérdések
- Digitizer kézikönyv
- Csatlakozz hozzánk
- Projekt blog
- Projekt megbeszélés
A SME Gold Fund a Szlovák Tudományos Akadémia Szlovák Irodalmi Intézetével együttműködésben jön létre
Az Arany Alap műveinek RSS-kimenete (További információk)
Ján Francisci:
Francisci János levelei 2
Tetszik neked ez a munka? Szavazzon rá, mivel már szavazott | 30 | olvasók |
154. levél Gustav Zechenterhez [954]
Martin 10/2 876-ban
Az egyesület néhány grajciarjának kezelése érdekében elküldöm Önnek éves jelentéseinket [955] azzal a kéréssel, hogy legyen olyan kedves Kremnica résztvevőivel szemben, bármilyen futáson keresztül is biztosan megosztott lesz.
Az otthoni nyomor mindenféle nyomorúságban csatlakozott hozzám, t. j. egy nő [956] 4 hetes korom óta feküdt a krónikus kataromon. Meggyengült és lefogyott. És ma kaptam egy levelet Fedortól [957] Münchenből, miszerint az is hazudik, hogy megfázik, lázas. És attól a félelemtől is, hogy valójában milyen távolságban van.
Hat arany dolgot elmagyarázunk, csak hagyj egy keveset a vállamon és a fejemben. Elfelejtettem, még nem tudta elhozni a parancsot. [958]
A Matica ügyében azt akartuk, hogy az álom előtt nyújtsanak be egy tervezetet, amelyben a király előtt megcáfolják Tisz hamis állításait és indokait [959] és hasonlókat. [960] Valójában most nem tett volna semmit de facto, de az ügy a nyilvánosság elé került volna. A híres elnökségek mindegyike nem is írt alá - és nem is akart aláírni - a szívemre esett, ha azt mondtam, hogy a tagok aláírják. Végül is a tagok nem tudnak olyan dolgokat hitelesen és alaposan, mint az elnökség. És hogyan lehet összegyűjteni az aláírásokat, és ha összegyűjtjük belőlük 200-at, Grünwald [961] és Ipolyi [962] nem kap 20-50-et, akik bosszantóan aláírnák?
Bizony, öcsém, rettenetes nyomorúság van rajtunk, amikor nincs emberünk és passzívak sem.
Isten gondoskodik rólad is, a bhaktádról
155. levél Štefan Hýrošhoz [963]
Turč. Sv. Martin 21/3 1876
Magas és kedves testvérem és barátom!
Bemutatom Önnek a Likava első lapjának ecsetnyomtatását [964], magán a nyomtatványon megjegyezve, hogy az tisztátalan és tisztán csak a gépben van kinyomtatva - tehát bármi legyen is az érintés, ne is vegye figyelembe ezt a lapot ide küldték.
Kicsit le kellett vennünk mindkét oldal előszavát, azért, mert a 7. oldal nem esett üresen, mert akkor a nyolcnak üresen kellett maradnia. Nos, az előszó és a szöveg között rosszul nézne ki, ha az egész kártyát üresen hagynánk, ugyanúgy, mintha rosszul nézne ki, ha a levél elejét egyenletesre tennénk. A fő ok, amiért ezt a lapot elküldöm, az, hogy át akarja nézni a felülvizsgálatot, és amit rosszul elültetettnek fog elismertetni, helyesbíteni, majd a megjavított lapot bármilyen megjegyzéssel visszaküldeni nekünk. A lektorálás számunkra nagyon nehéz, mert sok eltérésed van a használt és bevett helyesírástól, és ezeket nem szigorúan hajtják végre, ezért nem tudjuk, hogy a munka helyesírásában bizonyos eltérést akarsz-e elérni, mert nem.
Azt tanácsolom, hogy tartsa be az alkalmazott helyesírást, egy dologban aztán képes lennék lektorálni anélkül, hogy ide-oda küldenék, és késedelem nélkül; másodszor pedig nagyon furcsán néz ki, amikor minden író másként ír.
Ellenkező esetben, ha vissza akarja tartani az eltéréseket, és úgy gondolja, hogy a kézirat meglehetősen következetes [965], nehéz megírni a megírt eltéréseket: A sorok kivételével itt mindent a kézirat szerint kijavítok, és a hit nem lesz következménye, [966] mert azonnal ott van a szám, a kezek, a szabadság, és most a szám, a kezek, a szabadság stb.
Ha visszaküldi a kéziratot, amelyre már nincs szükségünk, nos, akkor ügyesen levágjuk az egészet.
Megrendelem magamnak egy szívélyes üdvözlettel
Őszinte barátod és tisztelőd
156. levél Gustav Zechenterhez [967]
Turč. Sv. 1876. Márton 19/4
Itt a függelékben elhozom nektek a "Segédkezelés" szlovák tananyagot [968] - és az o. Schilságer [969] arra a válaszra, hogy készek vagyunk kiírni a kiigazítást a következő árakra, nevezetesen:
1. szlovákul 300-ban ex., Ebből 50 poszterként, de ragasztás nélkül és 250 nyolcleveles papírkötésű formátumban, t. j. a hátulján szalaggal varrva 17 zlotyért.
2. Német csak annyit és ilyen módon 17 zlotyért.
3. magyar 1.000, ebből 50 poszter formátumban, 950 oktáv formátumban, hátlapon papírkötésben, 26 zlotyért.
Nem tudnám, mibe kerülne ezeket a plakátmintákat ragasztani, mert nem tudom előre, hogy nagy poszter lenne-e.
Viccek [970] kezdünk füstölőt fogadni, hiányozni fogják a külföldi munkát, amely vonzotta az összes munkaerőnket.
Otthon köszönöm, hogy megkérdezted, kicsit jobban vagyunk, de vasárnap húsvétkor temettem el a legkisebb babámat.
Bhakta Francis
157. levél Pavel Dobšinskýhoz [971]
Turč. Sv. martin 1876/19/6
Kérlek, légy olyan jó és küldj nekem valami szórakoztató vagy informatív dolgot, vagy mindkettőt a naptárba [972] az r-ért. 1877. Nevezetesen azt szeretném, ha transznacionális hírnevem lenne, [973] Leonore-szerű, ahol egy szerető jött a sírból egy szeretett ember számára, aki eljátszotta egy halott ember főzésével. Marko Daxner írta nagy figyelemmel, talán egy kis romantikával - de csak ez nem árt.
De ha azt akarja és elküldheti, az itt volt június végéig, legtávolabb júliusig, mert a naptári összeg már meg van fogadva.
Isten áldjon
J Francis régi híve
158. levél Štefan Hýrošhoz [974]
Turč. Sv. Martin 16/5 1876
Méltóságos uram! Testvérem és kedvesem barátja!
Likavával [975] nem álltunk meg, csak egy kissé halkabban haladtunk, azon okból, hogy a "Jézusom kérésemet" a pesti papsággal kellett befejeznünk. [976] Már 9 lapunk van kinyomtatva Likavából, és a tizedik már majdnem be van ülve, így az egész munka körülbelül egyharmada már kész - mert a jelenlegi en levku [977] szerint körülbelül 30 lapot ad.
Üzenőtáblákat [978] küldünk Önnek nyomtatott és még el nem küldött lapokból. Csak elfelejtettük, hány lapot küldtünk már el neked. Ezért megkérdezném, van-e szerelmed egy ilyen sárga lapon [979], csak azért, hogy megmondd, hány lapot kaptál már.
A könyvkereskedő [980] szinte hallgat, mert úgy gondolja, hogy van még elég ideje. Most érdekli különféle könyvek megkötése a Dubovsky p. lelkész [981] körülbelül 600 zloty áron. a pesti papság számára pedig az említett imakönyvet. De mondom neki, hogy jelentkezzen.
Parancsolom drága barátságodnak, és maradok
Elkötelezett híve és barátja
159. levél Ján Makovickýhoz [982]
Turč. Sv. Márton 1876. szeptember 23-án
A tiszteletreméltó Ján Makovický úr
professzor [983] és a plébánia adminisztrátora az L. Sv. Nicholas.
Jozef Klein mikuláši könyvkereskedő 100 naptárt kért tőlünk jutalékért, és ismeretlenül úgy emlegette Önt, mint aki ismeri.
Kedvezőbb lenne nekünk és ismerőseinknek csak készpénzért adni a naptárakat, annál ismeretlenebb. De ha Joz. Ön is elismerheti Kleint megbízhatónak és olyannak, hogy a vásárokon és piacokon való utazás terjesztheti a naptárunkat, mi is átadjuk a bizottságnak, de azért, hogy az új év után ne vegyünk vissza nyomtatatlan példányokat, másodszor, hogy a 3 zloty. csak akkor engedhetjük meg, ha mind a 100-at túllépi, különben minden példányt 16 xr-rel számolunk. ajtó 20 xr-nél. kolkó [984] és az általa viselt csomagolás.
Kérjük, bátran beszéljen vele ilyen értelemben, és küldjön nekünk a lehető leghamarabb határozott és megbízható választ.
160. levél Štefan Hýrošnak [985]
Turč. Sv. Márton 1876. október 17
Méltóságteljes, nagy tekintélyű uram! Kedves barátom és a bátyám!
Nem is tudom, hol van a fejem; szegény nő [986], tegnap pedig levelet kaptam kassától vejemtől, hogy a lányom [987] olyan rossz, hogy az orvosai elmondták neki a gyógyulás lehetőségét. Délután újra elmegyek hozzá.
Annak érdekében, hogy ne értsük félre a tőr hibáját, kérem szívélyesen, kérjük, írjon nekem mielőbb: [988]
1. Milyen árat kell meghatározni a Likava borítékon, és egyáltalán ki kell-e nyomtatni a borítékra?
2. Nyomtasson-e arra a borítékra, akinél a Likava elérhető lesz, és ha igen, kérem, adja meg ezen eladók nevét;
3. Milyen tartalommal vázolja fel az újságot a Likaváról? Szerintem a te neved alatt kell lennie;
4. nem gondolom, hogy az előfizető ügyfelek utánvétes ára jó promóció lenne; közben ahogy gondolod.
Isten áldjon
Bhakta Francis
161. levél Štefan Hýrošnak [989]
Turč. Sv. Márton 1876. november 14
Méltóságos Tisztelt Uram!
Szerencsés vagyok, ha tájékoztatom Önöket, hogy a Likava másolatait már utánvéttel, majd utánvéttel együtt pp. Alth [990] és Tomkuliak [991] átírta a példányokat. Oravc számára zárt példányokat adtam át Mr. címe alatt. Egyedül. Nováka [992] p. Kunay, [993] hogy vigye őket Kubinba, amikor elmegy a vásárra. A besztercebányai kocsmárosnak 20 exet küldtem. azzal a megjegyzéssel, hogy ne veled, hanem már veled cselekedjünk. Liptó esetében 30 példányt elküldök az összes többinek vasúton, majd elküldöm azokat, akiknek azt gondolja, hogy kézbesítik.
Még mindig a következőket kellene küldenem: [994]
K. V. Krch Prerovban
Urbanek Prágában
Buzarovič Esztergomban
Ján Dvorský Púchovban.
De miután ezeket a példányokat el kell küldeni a jutalék eladás után 3 zł. 20 xr., Visszatérítést kell adnia az eladónak, és nem tudom, milyen engedményt szeretne adni nekik. [995] A könyvesbolt árengedménye 25%. Jó lenne nekünk elküldeni a példányokat a bizottságnak az említett uraknak, és ezért jó lenne, ha mi magunk is megadhatnánk nekik egy árengedményt. Egyébként nem jön velünk számlázni, - mert duci és kemény munka nyilvántartást vezetni.
Számunkra, ha megértette, visszatartok 25 példányt a jutalékban történő értékesítéshez, 25% -os kedvezménnyel.
Kérem, engedje meg, hogy megosszam véleményét e dolgok címlapján.
Különben különös tisztelettel maradok
hívő imádó Francisci
Az összes példány számláit elküldöm Önnek [996], miután megkaptam az említett választ, és miután elküldtem Önnek a fennmaradó példányokat.
162. levél Štefan Hýrošhoz [997]
Turč. Sv. Márton 1876. november 21
Méltóságteljes, nagy tekintélyű uram! Kedves barátom!
Szerencsés vagyok, ha tájékoztatom Önöket, hogy tegnap a helyi vasútállomáson elköteleztük magunkat, hogy az Ön címe alatt szállítsunk L. Teplához két I. és II. megjelölte a Likava összes fennmaradó példányát, amelyet liptói ügyfeleknek szántak. A liptói aláírt ügyfeleknek szánt példányok a II. Rovatban találhatók. és hogy megkülönböztessék őket másoktól, zsineggel kötik őket. Ezenkívül ismerje meg ezeket fehéren a boríték és a behelyezett betétek címlapja között, ha a fennmaradó és az eladó példányokba piros betéteket helyeztek el.
Az összes többi példány a Lipták krém aláírt vásárlóinak szól, és az Eug jutalékának is. Krčméry B. Bystricában, K. V. Vrch Prerovban, Fr. Urbánkát Prágában, Ján Dvorský Púchovban, Buzarovičot Esztergomban és a Spolok náš-t postai úton juttatják el a megfelelő helyekre, és megfelelő értesítést kapnak arról, hogy meg kell állapodniuk az árengedményben, valamint fel kell számolniuk Önt.
A II. Rovat tartalmaz továbbá nyilatkozatokat, nevezetesen a) a liptói ügyfeleket, akiknek át kell adni őket, fehér pecsétes és csavart példányokkal, valamint a nyilatkozatot b) másolatokat utánvéttel és átadással történő kézbesítéshez [998] az pp. Tomkuliak, Novák, Alth és Rizner. Az utolsó kimutatás legutolsó oldalának utolsó oldala 800 példányt terhel az általános számlákra.
Ide csatolva küldök Önnek egy számlát az egész Likava tipográfiai másolatához, amelyhez a megállapodás szerint nem rajzoltunk borítékot, illetve fehér és piros jelzéseket.
Van egy külön beszámoló a könyvkötészeti munkáról, amelyet egy könyvkötőn keresztül alakítottam át, mert a keménykötésű másolatok bizonytalanságát nem tőled, hanem az ügyfelektől kell megadni, amit külön fizetni fogok neki - már kifizettem. Így a könyvkereskedő kihagyta a keménytáblás árat a számláról, és csak 786 papírkötésű 6 xr példányt számolt meg. = 47 zl. 16 xr. Ezt az összeget már utólag fizettem neki.
A másolatokra vonatkozó kötelezettség o. Megkértem Tomkuliakot, Novákot, Althot és Riznert, hogy küldjenek ide, mely pénzeket, valamint az év végén önnek beszedett utánvétet, vagy ha mindent megkaptam az említett uraktól, akkor inkább számlákat készítek és elküldöm és pénzt a számlád levonására. Szövetségi kincstárunknak vállalom.
Azt azonban el kell mondanom, hogy a ma elküldött utánvétellel ketten jöttek vissza hozzám, mégpedig Cselestín Kompánektől, Szepes Bel káplánjától és Jozef Klimacsektől, Duranda lelkészétől, az urak nem akarták elfogadni szavaikat. És ez még többször megtörténhet, így nem csak nem vehetünk utána 2 zloty 112 példány kézbesítésénél. 20 készpénzként és megszámlálandó, de a beérkező példányokért is meg kell követelnünk a kikötő cseréjét itt és azt, amely cím alatt két 42 xr-os számot adtam vissza. fizetett. Így történhet meg a kézbesítés másolatával, utánvéttel történő küldés nélkül.
3 zloty után tartottam eladásra. 20 xr. 25 példány, amiből, ha csak a kedvezmény 20% -át számolja, akkor én csak az leszek. Magától értetődik, hogy nem nekem, hanem az egyesületnek, és kérem, a Likava ügyében tett minden cselekedetemet, amelyért a javadalmazást kiszámítják vagy megkövetelik, a szövetség megszüntetéséért és nem személyes megfontolásomként meg kell tennem azt. Ezekkel az értékesítés céljából tartott példányokkal minden év végén beszámolok Önnek. Az is felmerül bennem, hogy visszaküldtem Önnek és az ügyféllistájának a II. Rovatba. Nem küldtem másolatot Korabinszkijért, és (…), [999] nem tudtam, hova küldjem őket.
Valószínűleg körülbelül 10 példányt küldhet el eladásra: 1. Wiegand Buchhandlung Prešporkban, 2. Michal Siegler, könyvkereskedő Nyitrán, 3. A. Maurer, kassai könyvkereskedő, 4. KV Stolp, pesti könyvkereskedő, 5. Samuel Rezenberg, könyvkereskedő Eperjesen. - Először azonban mindenkit levélben szólítson meg, és állapodjon meg a kivételekben. Wiegand nagyon megfelelő. Maurer az új év után is rendesen elszámol; mások kevésbé rendezettek, ezért óvatosságra van szükség. Van egy könyvkereskedő, Seeliger Levočában, de nem vesz el tőlünk semmit.
Azt hiszem, mindent kimerítettem, így nincs más választásom, mint téged hibáztatni elsőnek, t. j. megtérülés, jó egészség, majd bőséges és méltó erkölcsi és anyagi jutalom nagy szorgalommal összeállított megerőltető munkájáért.
Elkötelezett csodálója és Ferenc barátja
[954] Gustav Zechenter 1876. 10. 10. ALU SNK, aláírás. 24 A 53. Rkp., Orig. 3 mp.
[955] Könyvnyomtató Egyesület Martinban. Éves jelentés. KÚS, 1875.
- Gustáv Kazimír Zechenter-Laskomerský Az anyagok átalakulásáról (O premene látky) - elektronikus könyvtár
- Karel Kálal Új mesék (Pokol) - elektronikus könyvtár
- A koffein ártatlan a 13 leggyakoribb kávemítosz közül
- Fórum; Téma megtekintése - Különböző versenyek - Világtúra és mások
- Káposzta-sárgarépa saláta köretként - Beszélgetés