Azonnali ételek, ételízesítők és fűszerek német gyártója Knorr úgy döntött, hogy átnevezi cigányszószt, amelyet legutóbb "magyar módon paprikának" hívnak.
Az Unilever brit-holland fogyasztási cikkek gyártójához tartozó vállalat ezt annak a kritikának a válaszaként hívta, hogy a terméknév rasszista háttérszöveget tartalmaz.
"Mivel a" cigányszósz "kifejezés negatívan értelmezhető, úgy döntöttünk, hogy új nevet adunk a szószunknak" - mondta az Unilever anyacég a Bild am Sonntag kérdésére.
A német média kijelenti, hogy a "cigányszósz" kifejezés több mint száz éves a kulináris iparban. Megtalálható például a híres francia séf, Georges Escoffier 1903-as receptjeiben. E kifejezés alatt az ügyfelek gyakran képzelik el a paprikát és a hagymát, a fűszerességet és a magyar konyhához hasonló ízt - írta a t-online.de portál.
Nemcsak Németországban évek óta vitatják, hogy a "cigány" kifejezés nem határ-rasszizmus, mivel a "cigány" kifejezést gyakran becsmérlőnek tartják. A német sintik és romák központi tanácsa nem avatkozott be jelentősen az ilyen vitákba, mivel szerinte ez a probléma nem döntő fontosságú. Mennyivel rosszabb a szó használata egyértelmű rasszista kontextusban, amikor például a focirajongók skandálják.
- Az Interpol globális riadót adott ki a menekülő jemeni foglyok miatt
- KNORR Baby BUJAK SEX PÓNI 2 IN 1 BABA-45%
- Ikanizálták a szüzességért! Új idő
- Keresztelő János Balázs pap elhagyja az egyházat A politika miatt nevét Új időre változtatta
- A nyílra kattintva folytathatja a galéria böngészését. Főbb étrendi hibák, amelyek szegényebbé tesznek minket