Útmutató angol - angol online
LOOSE, LOOSEN, LOSE, LOSS, LOST? Különbség? Hmmm, de mi van?
Először is összpontosítsunk az egyikre a legfontosabb különbségek, amiről ma beszélni fogunk.
LOSE vs. LAZA (kiejtésbeli különbség ):
- ELVESZÍT = / luː z /
- LAZA = / luː s /
LOSE vs. LAZA (jelentésbeli különbség ):
- LOSE (ige) = elveszít, elveszít valamit (munkahely, pozíció)
- LOSE (ige) =veszíteni
- LOOSE (melléknév) = laza, kötetlen, instabil
- LOOSE (melléknév) = feloldódott
LOSE (ige) = elveszít, elveszít valamit (munkahely, pozíció)
- Én elveszett a pénztárcám.
- Az apám elveszett munkája 2 évvel ezelőtt.
- Nincs mit tennem elveszít. (= Nincs vesztenivalóm.)
- Te valaha is elveszett bizalom a férfiak iránt?
LOSE (ige) = veszíteni
ELVESZÍT a "veszít" jelentése számos fontos elöljáróhoz kapcsolódik:
- ha valaki veszít valakivel szemben - a TO elöljárót használjuk.
- Mi mindig elveszít Kanadába.
- Ha megemlítjük mennyit veszített el valaki - a BY elöljárót használjuk.
- Jelöltünk erre a posztra elveszett csak 10 ponttal.
- vettem egy laza blúz a múlt héten.
- A lányom foga az laza.
- jön laza - pihenjen, engedjen (valamit)
- készlet laza - elengedni, elengedni
- be kell állítani laza - szabadon engedhető (pl. állat)
LOOSE (melléknév) = feloldódott
- Sok lány hajviseléssel próbálja vonzani a fiúkat laza.
Kerülje a hibákat ...
- A lányom foga az elveszít .
- A lányom foga az laza.
- Mi mindig laza Kanadába.
- Mi mindig elveszít Kanadába.
- A szoknya az elveszít .
- A szoknya az laza.
- vettem egy laza/= luːz / blúz a múlt héten.
- vettem egy laza/= luːs / blúz a múlt héten.
- Nincs mit tennem veszít/= luːs /.
- Nincs mit tennem elveszít/ = luːz /.
LAZA (ige) = elengedés, elengedés, elengedés (= unclip) (elsősorban állatokon)
- A miniszterelnök lazult mértéktelen tirádát az elnök ellen.
jegyzet. TIRADE/taɪˈreɪd/- (retorikai) tirade (kritikával teli beszéd ki ellen)
- Apja lazítsd a szerk övét és nyakkendőjét. (= szeretnénk kiadni valamit - tegyük kevésbé letöltötté)
- Képtelen volt rá lazítson egy anya (= engedélyező mátrix), de nem adott nekem gyűrűt.
A LOOSEN-t elsősorban a következő helyzetekben használjuk:
- LOOSEN (= enyhít ) néhány törvény vagy rendelet (ezek a törvények és rendeletek kevésbé szigorúak)
- LOOSEN (= gyengülni ) nyakkendők emberek/embercsoport között
- LOOSEN (= hogy kiadja ) mi A ruhák (nyitunk vagy elengedünk valamit stb.)
- lazítson a nyakkendőjét - lazítsa meg a nyakkendőjét
VESZTESÉG = veszteség
- veszteség valaminek - veszteség, valami elvesztése
- súly veszteség - s) fogyás, fogyás
- memória veszteség - emlékezet kiesés
- veszteség látás - látásvesztés
- veszteség státusza - presztízsvesztés
- veszteség tudatosság - eszméletvesztés
- pénzügyi veszteség - pénzügyi veszteségek
- vér veszteség/veszteség vér - vérveszteség
- a veszteség - veszteséggel
- legyen a veszteség - zavarba jön
- legyen a veszteség szavakra - nem tudva, mit mondjak
- legyen a veszteség (hogyan) csinálni sth - nem tudva, mit kell tennie
ELVESZETT = elveszett //
ELVESZETT egy "múlt idő"A"múlt idejű melléknévi igenév”A LOSE igéből.
ELVESZETT ugyanaz melléknév.
- kap elveszett - eltévedni, eltévedni
- Gyakran kapnak elveszett New York-ban.
- öt lány keres a elveszett könyv
- A pénztárcám megvan elveszett.
- a elveszett civilizáció
- elveszett pénz - dobott pénz