"A mieink meggyilkolták egymást, és árvák maradtunk" - ez az érzés a háborús gyerekekben, akiknek közben kétségessé vált. Az előítéletektől mentes generáció megható ölelése végül végzetesnek bizonyul.

bolondok

A napi SME egy újabb filmkiadást készített Önnek. Az 1960-as évek szlovák filmsorozata II. a tavalyi projekt folytatása, amelyben a Szlovák Filmintézettel együtt az 1960-as évek tíz legjobb filmjét hoztuk el nektek.

November végéig minden héten megvásárolhatja a szlovák mozi klasszikus filmjeinek második sorozatának egyikét 3,29 euró áron, az újságárusoknál a kkv-k mellett. 2,50 euró kedvezményes áron kínáljuk a Petit Press kiadónál. A Hétvége ezen oldalain mindig bemutatunk egy filmet, amely jelenleg eladó.

Kellemes olvasást és kellemes nézői élményeket kívánunk.

Kegyetlen film. Jakubisko őszintén rámutat erre az elején, bár egy gyermek szavaival, akit nem szoktunk elhinni. Úgy tűnik, könnyedén érinti az állatok és nők bántalmazásának, a gyermekek és az idősek szenvedéseinek, a zsidók sértéseinek, sőt a holokausztnak a tabuját. Mindenekelőtt azonban a társadalmi légkör a szövetséges csapatok belépése után. A következtetés nagyszerű shakespearei gesztussal vezet a pusztuláshoz. Két héttel Ján Palach megégése után készítették a filmet.

Sokáig úgy tűnik, mint egy nem kötelező romantikus háromszög, amelyben fiatalok esküsznek az értelmiségre és fantáziálnak. Yorick szexibb, félénk szobatársa, Andrej dühös a folyamatos kalandok miatt nagymamáival. Jiří Sýkora, akit Jakubisko Krisztus éveiben kipróbált, feltűnik York szerepében, barátját, Andrejt az akkor népszerű Fifi pierko című vígjátékból ismert Philippe Avron francia színész játssza. Egy éjszaka után Marta csatlakozik a fiúk háztartásához.

Ebben a szerepben Magda Vášáryová egy titokzatos romantikus hősnő minden tulajdonságával rendelkezik. Törékeny, mintha a semmiből származna. A rövid hajvágás - amelyet komikusan indokol a tetvek megszabadulásának szükségessége - felejthetetlen androgén típusgá teszi, és nyilvánvaló utalás a koncentrációs táborokra is. Marta zsidó, tragikus hősnő.

Rendezte: Juraj Jakubisko

Téma, forgatókönyv: Juraj Jakubisko, Karol Sidon

Videókamera: Igor Luther

Zene: Zdeněk Liška

Gyártó: Samy Halfon

Vágott: Maximilian Belt, Bob Wade

Építészmérnök: Anton Krajčovič

Jelmezek: Milena Doskočová

Játszanak: Magda Vášáryová (beszél: Soňa Valentová), Jiří Sýkora (beszél: Juraj Kukura), Philippe Avron (beszél: Peter Opálený), Míla Beran, Françoise Goldité (beszél: Eva Rysová), Mikuláš Ladižinský, Jana Stehnová (Jana Stehnová) Eduard Bindas)

Szín: színezett

Időtartam: 78 perc.

Forgalmazás premierje: 1991. február

Külső részek: Pozsony, Piešťany, Bradlo

Részeg mindenből, ami csúnya a világon. Úgy érzi, hogy minél inkább elnyeli a szemét a gonoszság, annál inkább elveszik a világtól. Kevés film meri ilyen eretnek módon kezelni a holokauszt-szerű képeket, hogy közelebb hozza "operatív" kegyetlenségét.Azért, hogy ki énekli az igazságot égető himnuszt, régi szállásadójuk barátai a kemencébe dobják.

"Milyen volt a hamvasztás? Éppen akkor "később megbeszélik. Csak a későbbi Karol Sidon rabbi, aki szintén közreműködött a forgatókönyvben, megengedhette magának, hogy ilyen fekete humort aláírjon.

Az ébredt nacionalisták elnevetik magukat. "Milánóink, a szárnyatok eltörtek, és el fogtok esni" - kiáltja a szánalmas álpolitikus Bradlból. - Hősre, gyávákra van szükségük - kommentálja Yorick az érintett tömegeket. Marta előtt maga megy át Štefánik fiáért, a sapkájában jár, és szobra meztelenül lefényképezi. Štefánik súlya szimbolikusan a fenékig húzza.

Még az öreg nagymamák sem a jó megtestesítői, de gépfegyverekkel szaladgálnak a templom körül.

A filmben találunk Jakubisek stílusára jellemző momentumokat, különösképpen a furcsaságot, az esztétikát, de egyfajta álmodozó, látszólag logikátlan helyzeteket és erotikus töltetüket is.

Egy rozoga épületben forgatták, amelyet később a Színművészeti Akadémia igényeinek megfelelően rekonstruáltak. Időnként a film egyfajta road-filmvé válik - a trió autóval rohan át Szlovákián. Még mindig vannak szlovák zászlók benne, de sokáig nem lesznek.

Ha hőseink egy kicsit dolgoznak, akkor jellemzően csak a szemétlerakóban. Sóhajtanak egy halom égő filmanyag felett: "Új hullám".

Az akkori népi inspirációk keresése híres jelmezekben tükröződött. Mártát egyszer elbűvölő neandervölgyivé stilizálták, máskor nagymamaként dolgozik, ruhái fokozatosan orosz elemeket öltenek, míg Marusia nem lesz egy elveszett lábú házban. Rongyos, esztétikus az elkövetkező években, de jobb hely a várt babának, mint egy stílusos rom a hatvanas évektől. Az 1960-as évek liberalizmusa lassan népesedési fellendüléssé válik.

Senki sem tiszta, fizikailag sem. Eleinte Yorick úgy tesz, mintha a szerelemnek nem kell önzőnek lennie. Amikor a börtönben fizet pillanatnyi spontán hősiességéért, megtört, féltékeny emberré válik. Még mindig megpróbál visszajutni a belsejébe - "volt egy házad, és ők lebontották. Minden, amiért ragaszkodsz az életedhez, megfordul. "De végül teljes lemondásban részesül:" Őrült vagy bölcs, minden haszontalan. " Bátorság és hit kell hozzá, hogy megőrülj.

Csak a madarak jók benne. Szalonnára csalogatja őket, de nem is érnek hozzá. "Ki eteti őket?" - kérdezi Yorick összeesküvően, és azonnal válaszol: "Isten". Az igazi, szlovák!

A Szabványügyi Bizottság elítélte, hogy a film nihilista és negativista. Csak a szelíd forradalom után osztották szét. 1990-ben elnyerte a FIPRESCI díjat a Karlovy Vary IFF fő versenyén.

A jó filmeket ritkán könnyítik meg

A Madarak forgatásakor VÁŠÁRYOVÁ MAGDA már befejezte Markéta Lazarová, Kalimagdora igényes karaktereit a Kalimagdora édes ideje című filmben vagy Dominika a Zbehy-ben és a zarándokok című filmet.

A politikai események mennyiben zavarták a film forgatását?

A filmet csak a Varsói Szerződés csapatai Csehszlovákiába történt inváziója után forgattuk, így a területünkön lévő külföldi hadseregek képezték az alapvető légkört a forgatás során. Akkor éreztem a legjobban, amikor egy szovjet katona géppisztolyt nyomott belém - ezt az érzést egész életében nem fogja elfelejteni. És e film és a Štefánik feje alapján, aki még mindig elkísért minket, kirúgtak az egyetemről. A mai napig büszke vagyok rá. És őszintén tudok nevetni, amikor látom azokat, akik akkor tiltották Štefánikot, és most Bradlában rohangálnak. Ez a legjobb vígjáték.

Nem voltál képzett színésznő, mégis összetett női karaktereket tudtál játszani. Marta karaktere a Madarakban magában hordozta a zsidó árva tragikus dimenzióját is.

Előtte a televízió egyik híres filmjét is elkészítettem - Stanislav Barabáš Szelíd Ctibor Filčíkkel című filmjét. Ez egy forgatókönyv győzött meg arról, hogy tovább kell játszanom, mert Markéta után határozottan úgy döntöttem, hogy nem leszek színésznő, és elkezdtem szociológiát tanulni. Ezután tragikus karaktereket játszottam 1980-ban, Postřižínig. De nem tudom, hogy a hősnők karakterének bonyolultságát a közönség lelkéhez közvetíteni képes-e tehetség, jó rendezők vagy értelem eredménye. Igazából fogalmam sincs a mai napig.

A filmnek nemzetközi szereplői voltak. Hogyan ment az együttműködés?

De megértettük egymást. Végül a legbonyolultabb kommunikáció Jakubisko rendező volt. Ő volt a legnagyobb bolond a film egész együttesében. Nagyon sok tapasztalatra és türelemre volt szükség ahhoz, hogy megértse, mit akar, és megfeleljen a követelményeinek. De ez így van a zseniális rendezőknél. Philippe és én beszéltünk franciául, és lefordítottuk Jirkát csehül - a nyelvi akadály nem jelentett problémát.

20 éves voltál a Madarak lövöldözésének idején. Akkor már művészileg, de politikailag is határozott környezetben mozogtál. Hogyan hatott rád?

Alapvetően hatott rám a családi környezetünk. Ott elhangzott az igazság, semmi nem rejtőzött ott. Gyerekként tudtam, hogy ki Sztálin, Gottwald, mi történt valójában és mit színlelt. Szerencsére a legtöbb rendező, akivel dolgoztam, azonos háttérrel rendelkeztek. Soha nem beszéltem velük túl sokáig a szerepekről, de a politikáról - igen. Néha úgy érzem, ez volt a legfontosabb dolog, amit életemben kaptam tőlük. A világos tájolás megerősítése. Nem emlékszem, hogyan játszottam, de tudom, miről vitatkoztunk. Kár, hogy nem tudtuk rögzíteni. Ezek egyetemek lennének!

Milyen volt a forgatás Juraj Jakubisekkel?

A jó filmekből ritkán készül könnyű film. A tehetséges rendezők pedig kedélyesek és igényesek. A forgatás vicces történeteit csak néhány év múlva mesélik el, amikor elfeledkezik a forgatás során elkövetett gyötrelmekről. Ezért mindig csodálkoztam, amikor a színészek alig várták a forgatást. Sokkal inkább arra gondolok, hogy milyen csodálatos filmeket tudnának készíteni Juraj Jakubisko, Dušan Hanák, Janko Fajnor és mások, ha szabad környezetben, a fejsze nélküli cenzúra nélkül tudnának filmet készíteni. Hogyan tudnák felemelni a szlovák kultúrát és megismertetni a világgal. Ehelyett az átlag alattiak a földbe taposták őket. Mert azt gondolták, hogy ha ezeket a zseniket elválasztják, ők lesznek a legjobbak.

A rendező az intuíciójára is támaszkodott, vagy előre rendelkezett egy speciális forgatókönyvvel?

Jakubisko, akárcsak Vláčil, rajzolt egy forgatókönyvet. Ebben az értelemben tudta, hogy nézzen ki minden egyes lövés. De a próbák alatt provokált minket, és végül az egyik variációt választotta a témáról, amelyet neki ajánlottunk. Néha élveztük, de néha a lelkünk "szép" manipulációja volt.

A film 40 év után jelenik meg DVD-n. Még mindig aktuális?

Meg fogja mutatni a szlovák filmeseknek, hogy néz ki egy profi film, kivételes kamerával, logikus alapú forgatókönyvvel, színészi játékkal. Azok a nézők, akik szeretnek gondolkodni, számos tökéletes cselekménytervet fognak élvezni, amelyek lassan kiderülnek a filmben - kezdve attól, hogy megpróbálnak egy darab szabadságot találni maguknak a vasfüggöny mögött, az igazi hazaszeretetig.