Felmérés a ruszin nyelv használatáról vegyes lakosságú településeken

kétnyelvűség

A nemzeti kisebbségek nyelvhasználatáról szóló törvény 2011. július 1-jétől hatályos módosítása hatályon kívül helyezte. 191/1994 Coll. az önkormányzatok nemzeti kisebbségek nyelvén történő megjelöléséről, az ún az igazgatósági törvény, amely tartalmazta az önkormányzatok megnevezésének listáját a nemzeti kisebbségek nyelvén. 2011. július 1-je óta a kisebbségi nyelvek használatáról szóló törvény és a Szlovák Köztársaság kormányának sz. 221/1999 Coll. Új listát ad ki azokról a településekről, amelyekben a Szlovák Köztársaság nemzeti kisebbséghez tartozó állampolgárai a lakosság legalább 20% -át teszik ki. Ezt a rendeletet kiegészítette a Szlovák Köztársaság kormányának sz. 534/2011 Coll. az önkormányzatok nemzeti kisebbségek nyelvén történő megjelöléséről. A módosítás 2012. január 1-jén lépett hatályba.

§ (7b) bekezdés szerinti közigazgatási bűncselekmények A nemzeti kisebbségek nyelvhasználatáról szóló törvény 1. -a

A kisebbségi nyelvhasználat területén közigazgatási szabálysértést követ el egy közigazgatási szerv, amely az önkormányzatban a 2. §. 1:
a) nem engedi, hogy a Szlovák Köztársaság állampolgára, aki egy nemzeti kisebbséghez tartozik, szóbeli és írásbeli kommunikációban kommunikáljon a kisebbség nyelvén, vagy nem tájékoztatja őt erről a lehetőségről (2. § (3) bek.),
b) a Szlovák Köztársaság állampolgára, aki nemzeti kisebbséghez tartozó személy, kérésére nem állítja ki a határozat és születési anyakönyvi kivonat, házassági anyakönyvi kivonat vagy halotti anyakönyvi kivonat másolatát a kisebbség nyelvén is (2. bek. 4. és 5.),
c) nem biztosítja a jelölését az épületen, amelyben található, a kisebbség nyelvén is (2. § (6) bek.),
d) kérelemre nem nyújtja be a hatáskörébe tartozó hivatalos formanyomtatványt a kisebbség nyelvén is (2. § (7) bekezdés),
e) nem biztosítja a területén az önkormányzat kijelölését a hatáskörébe tartozó kisebbség nyelvén a (4) bekezdés szerinti esetekben. 1,
f) nem biztosítja az információk, feliratok és közlemények bevezetését a hatálya alá a 4. § (4) bekezdésének megfelelően. Az első mondat 6. pontja,
g) kérésre nem nyújt tájékoztatást az általánosan kötelező jogi szabályozásokról a kisebbség nyelvén is (4. § 8. bek.),
h) nem bocsát a Kormányhivatal rendelkezésére a 7a. 3.

I. Projekt szándék

A régió településeinek listájában 7 - Eperjes mellékletben találhatók A kétnyelvűség terepi kutatása 68 ruszin településen kezelt ruszin lakosságú önkormányzatok 7 kerületben (701 - Bardejov, 702 - Humenne, 705 - Medzilaborce, 709 - Snina, 710 - Stará Ľubovňa, 711 - Sztropkov, 712 - Svidník). A szezonban 2014. november 22–27 fizikai ellenőrzést végeztek az önkormányzat ruszin nyelvű megjelölésével és önkormányzati irodáikkal, ruszin nyelvű táblafeliratokkal és az önkormányzattal kapcsolatos további adatok közvetlen megállapításával.

Mi a kutatás:

A projekt fő célja

a. a falu függőleges közlekedési táblákkal történő megjelölése a Szlovák Köztársaság Belügyminisztériumának 1. sz. 9/2009. a közlekedési szabályokról, nevezetesen az informatív irányjelző IS 37a, IS 37b - a falu kezdetének/végének jelölése a nemzeti kisebbség nyelvén az út főútján az önkormányzat részéről
b. az illetékes önkormányzati hatóság jelzéssel történő kijelölése

Kiegészítő projektfeladatok

c. az általános iskola 1. és 2. osztályának tanulóinak számának megismerése ezekben a látogatott önkormányzatokban
d. az óvodákhoz tartozó óvodás gyermekek számának megismerése

II. Talált találatok


7 ̶ Eperjesi régió

kerületek: 701 ̶ Bardejov, 702 ̶ Humenne, 705 ̶ Medzilaborce, 709 - Snina, 710 ̶ Stará Ľubovňa, 711 ̶ Sztropkov, 712 ̶ Svidník.