šrank

A szerzőpáros Juraj Haško (zene) és Peter Šrank (dalszöveg) kiadja a többrétegű Simultánky albumot.

Azok számára, akiknek csak a felszínén kell úszniuk, a CD1 (dalszöveg) után nyúlnak, amely "hétköznapi" dalokat tartalmaz. A humor feltételezése és egyúttal a valóság nagy adagja egy olyan listával írják le az új élet kezdetének mániáját, amelyen a leggyakoribb szavak: szegények, bölcsek, fiatalítók, leszoknak a dohányzásról. A szerelem száz éve arról a szeretetről szól, amely életünkben egyszer úgy csap le ránk, mint egy évszázadnyi víz a gátakon és a gátakon. Szerkezetileg készen állunk rá? Összesen tizenhárom dal, amelyekből megtudhatja, hogy néz ki szeretteinek szíve egy vágás során, amikor egy nő elakadja a lélegzetét, és milyen szögben rejti a régi karok bölcsességét.

Ha mélyebbre szeretne merülni, akkor a CD2 bónuszért (költészet) is eljut. Négy különböző zenész (Szabó, Huba, Uhliarik, Gebe) zenésítette meg, és bebizonyította, hogy az önkéntes költészet és zene nem mindig működik szavalózenekarként egy iskolai értekezleten. Amikor a megfelelő zenészek támaszkodnak rá, akkor számítson egy rock-vágásra és vokális orgiákra.

Ha szeretne rendesen úszni ebben a projektben, ne féljen mélyen elmerülni. Ennek a két CD-nek van egy kombinációja, mert az első dalok mindegyikének párosított dala van a másodikhoz. Összekapcsolja őket egy közös téma, bizonyos szavakkal a szlogenek. Az egyik egy megzenésített, a másik egy megzenésített szöveg, amely abból a versből származik. Egy szokatlanul nagylelkű füzet - keménytáblás könyv formájában - jelentősen segít ilyen formában élvezni a projektet. Két oldalon párosított dalok szövegét tartalmazza kiemelt közös elemekkel, egyidejű olvasás formájában. Összehasonlításuk képessége segít megvalósítani azokat a zenei és lírai trükköket, amelyek egyébként rejtve maradnak. Ezt a füzetformátumot hívják digibooknak, és különösen a lemezeken található filmek exkluzív kiadásainak gyűjtői ismerik. Belefér a gyűjteményükbe. A Digibookot Lipták Feró neves művész illusztrálta.

További információ a szerzők oldalán található - petersrank.sk vagy jurajhasko.sk

További információ

Linkek:
  • videoklip a Predsavzatia dalhoz - https://www.youtube.com/watch?v=anNFQyAVGmc
  • A Boys 'Tears dal videoklipje - https://www.youtube.com/watch?v=Z57d_EQitsA
  • a Storočná láska dal videoklipje - https://www.youtube.com/watch?v=SqWRU0CHuyo
  • YouTube lejátszási lista: szimultán CD1 (dalszöveg) - https://www.youtube.com/watch?v=anNFQyAVGmc&list=PLA1e0Q31lHAouT5OOnQBPa.
  • YouTube lejátszási lista Szimultán CD2 (költészet) - https://www.youtube.com/watch?v=HH0BbM4xEH8&list=PLA1e0Q31lHArMQKDspCvDf.
  • Peter Šrank - petersrank.sk, https://www.facebook.com/srank, https://www.youtube.com/channel/UCLqKdWBXfHWGzU2erXd2CUg
  • Juraj Hasko - jurajhasko.sk, https://www.facebook.com/juro.hasko, https://www.facebook.com/juro.hasko, https://www.youtube.com/channel/UCaTRFGo2nquIbp2Q-1uot0A
  • Youtube promóciós videó https://youtu.be/Chgr6mbhqcs

Prológ füzet

Vers és szöveg. Úgy néznek ki, mint a testvér. De valójában mit szólnak egy dalhoz, amely együtt lehet a családjuk? Írok mindkettőt, és tudom, hogy a család tagjai hogyan kapcsolódnak egymáshoz. Ami titokzatos és figuratívvá teszi a verset, különösen Volnovét, megakadályozza, hogy dallammá váljon vagy könnyen elénekelhessen a dalban. És fordítva. Az, ami a szöveg felemeli a dallamot, és arra készteti, hogy ismételje meg a kórusokban, az átka is. Mert olvasott formában egyszerűen hangzik. Ezért el kell olvasni a verseket, el kell énekelni a szövegeket.

Úgy döntöttem, hogy példákkal mutatom be. Egyidejű olvasást és hallgatást kínál. Egyidejű dalok. A könyv bal oldalán (az egyik albumon) egy önkéntes költészet van megzenésítve, a jobb oldalon (és a másik albumon) pedig a belőle keletkezett szövegek zenélnek. A kettő összehasonlításával kitalálhatja, hogy mit kellett tenni ahhoz, hogy "klasszikus" dal legyen.

Alapul vettem régi, jó idős önkéntes verseimet a Definitiva gyűjteményből, és elkezdtem fordítani őket. Néha csak a témát használtam, néha egész mondatokat vagy egész verseket. Formálisan a szerkezet megváltozott. Létrehozták a stílusokat, szabályokat és kórusokat. Aztán felajánlottam nekik, mind verseket, mind dalszövegeket, hogy zene tárja fel, hogy mely dal rejlik bennük. A dalszövegeket Juraj Haško zenélte meg, és az egyik mellett (nyilatkozat a nő szemszögéből) ő is énekli őket. A költészetnek négy különböző szerző, zenész és énekes adott zenei dimenziót - Štefan Szabó, Martin Huba, Matúš Uhliarik és Patrik Gebe.

A dalokat albumokra osztják az irodalmi műfaj szerint, azaz az egyik a költészet, a másik a szöveg. Ezt hallgatják a leggyakrabban - a bal és a jobb oldalt külön-külön. De legalább egyszer érdemes meghallgatni őket abban a sorrendben, ahogyan itt vannak, a füzetben. Csak így lehet kimutatni a származásukat összehasonlításban. A szerzők számára is érdekes lehet, mert pontosan így jön létre - ötlettől szövegig. Minden vers ebben az esetben csak (kissé szokatlan) időmegőrzőként szolgált a témához, kifejezésekhez és szlogenekhez.

Ha a dalokat abban a sorrendben szeretné hallgatni, ahogyan ezek a füzet dupla oldalán találhatók, akkor vagy készítsen saját lejátszási listát, vagy keresse meg valahol az interneten a tőlünk kapottat. Hol? Célszerű az impresszumban felsorolt ​​címekről kezdeni, vagy megpróbálni keresni. A dalok közötti kapcsolatot a közös szövegelemek színnel történő kiemelésével is könnyebb követni.

Szerzői

Juraj Haško. Zeneszerző, zongorista és énekes. A Sto múch zenekar vezetője, színházi zene szerzője (Radošinské naivné divadlo, Jonáš Záborský Színház Eperjesi, Bábszínház a Rázcestí Banská Bystrica-ban, Nová scéna Színház Pozsonyban, Andrej Bagar Nyitrai Színház ...). Zeneileg együttműködik a Baštrng projektben.

Šrank Péter. Dalszerző gitárral, szövegíróval és íróval. A szövegek mellett költészetet, aforizmákat, epigrammákat, rövid publicisztikai műfajokat, novellákat, regényeket és útleírásokat is ír. Glosszákat, esszéket és humoros jeleneteket készít a rádió számára. Versekkel, mesékkel és dalokkal szól a gyerekekhez. Megjelent a Definitiva versgyűjtemény, a Musophile and Radio Glosses című regény.

Štefan Szabó. Zeneszerző és gitáros. A Matej Bel Egyetemen (Zeneoktatás és Zenekarok Tanszékén) végzett, jelenleg jazz-tolmácsolást tanul a brünni JAMU-ban David Dorůžka vezetésével. Számos, a jazz zenére és az improvizációra összpontosító workshopon vett részt (Summer Jazz Workshop, Jaworki Jazz Camp, Berklee Summer School - Umbria). A Jakub nagy fülekkel (Spišské divadlo) színházi mese és az OutSkirts táncelőadás (Center for Performance Research, New York) zenéjének szerzője.

Martin Huba. Zeneszerző, gitáros és énekes. A Messengerek és a Kísérleti Pszichopatikus Zenekar alapítója és tagja. 2003-ban megalapította a SkratFŠtrka art-rock együttest, amelyben ma is dolgozik. Az említett csoportok mellett más műfajokkal is foglalkozik - ambient, kísérleti zene, filmzenék és audiovizuális zenekarok. A zenekari albumok mellett számos stúdióprojektje van - a death-thrash metal Klokotor, a prog-metal Parom, a CollaBse (SK/USA) kísérleti elektro-prog projekt, az amerikai hegedűs és kísérletező John Tenney. Olyan művészekkel is együttműködött, mint Makunouchi Bento (RO), Astro Faros (GR), Pleasures (Egyesült Királyság), Persona Grata (SK), Janko Kulich & Kolegium (SK), Juraj Schweigert (SK).

Matúš Uhliarik. Énekes, zongorista és zeneszerző. Színházi zenét komponál, kamaracsoportoknak, a_acapella kórusoknak rendez. Énekel és zongorázik a FATS JAZZ BAND swing zenekarban, és értelmezi a régi jazzt az 1920-as és 1940-es évekig. Segédkarmester a Technik STU kórusában. Walt Disney meséinek számos szlovák változatában közreműködött énekesként, majd később zenei vezetőként.

Grik Patrik. Zeneszerző, énekes és multi-instrumentalista. Számítógépes játékok és színház zenéjének szerzője. A PProjekt (metal-crossover) és a Blood Hunt együttesének frontembere, a Croissant együttes tagja.