A lányok iránti szenvedélyüket a könyvek és az olvasás iránt foglalkoztatássá és üzletgé változtatták. Könyvbarátok és egyben vállalkozók, akik számára a könyvek nemcsak kivételes ünnepet jelentenek, hanem a mindennapi mindennapi munkát is. Találkozz az öt nővel az általuk alapított kiadók élén.

Aňa Ostrihoňová

Inaque kiadó

kiadja

Saját kiadóhoz vezető út: Soha nem terveztem kiadóalapítást, olyan helyzetbe kerültem, hogy egyenesen szólva sem volt más választásom. A kiadó neve megegyezik az online magazin nevével, amelyet 2009-ben hoztak létre a kultúráról és főleg az irodalomról szóló cikkek és beszélgetések tereként, amely nem szlovákul jelenik meg. A kiadó ebből a folyóiratból fejlődött ki egy kicsit, amikor 2012-ben visszatértem Szlovákiába. Addig fordítóként és újságíróként dolgoztam - mind munkahelyi, mind szabadúszó alapon, így az életmódom nem változott annyira.

Kiadóm első könyve: Majdnem két évbe telt, mire eldöntöttem, hogy milyen típusú könyveket adok ki, milyen kiadásokba foglalom és milyenek. Így 2013 nyarán jelent meg David Foster Wallace amerikai regényíró és esszéíró első "igazi" apró könyve, "Ez a víz". Eredetileg egy egyetemi hallgató szólította meg, amelyben az alázatról, a mindennapi árkokról beszél. és figyelmezteti a hallgatókat, hogy ne sajnálják és ne csak a fejükben éljenek.

Olvasási trendek: Hosszú ideje érzem, hogy főleg angolul emlékkönyveket, kitalált jelentéseket, népszerűsített tudományt és természetesen regényeket és novellákat olvasnak. De talán csak tévhitem van, mert ilyen könyveket olvastam. Mivel Szlovákiában nincs szabványos bestseller lista, amelyet újság vagy hetilap készítene, nem tudom nagyon jól megbecsülni, hogy mit vásárolnak és olvasnak az emberek. Feltételezem azonban, hogy mint mindenhol - nemzetközi bestsellerek a detektív történetek, a női regények és a motivációs könyvek műfajában.

A könyv, amire a legbüszkébb vagyok: Jamie Quatro novellagyűjteménye "Többet akarok mutatni neked", mert ez az első könyv a "női" Pandora kiadásomból. Úgy érzem, hogy az irodalomban, az írás valódiságában, a nők sokkal tovább mentek, legyőzték a posztfeminista kliséket és kiléptek a "női irodalom" feliratú fiókból, és nagyon nagy teret nyitottak az írások számára, amelyek dacolnak az egyszerű megoldásokkal és a tudományos nyelvvel . Jamie Quatro esetében azt is megengedtem magamnak, hogy vállaljam az első publikálás kockázatát. Ez az első könyve, és bár nagy sikert aratott az USA-ban, eddig csak szlovák nyelvre fordították le, így nincs mit összehasonlítanom. Nagyon szeretném kiadni Kate Bolick amerikai újságíró "Szingli - saját élete" című könyvét, és remélem, hogy ez beválik. Ez megint egy kissé rendhagyó memoár-műfaj, amelyek egy adott témával, jelen esetben egyedül a nő életével foglalkoznak.

Jana Cviková

kiadó Aspekt

Kiadónk első könyve: Mindegyik könyvünknek megvan a maga története, az oka annak, hogy kiadtuk. Az első a "borító" nevet viselte: "Az évszázad szerelmi története". A finn-svéd író, Märta Tikkanen költői módon egy nagyon etikátlan témát ábrázolt: alkoholista férjjel él, aki egyébként elismert író volt. Később kiadtuk politikailag brisan regényét is: "A férfiakat nem lehet erőszakoskodni". Fordulópontnak tekintem az emigrált, ezért elhallgattatott, a hatvanas évek népszerű írójának, Jaroslava Blažkovának újrakiadását 1997-ben. Úgy gondolom, hogy neki köszönhető, hogy ez a kivételes szerző újra írni kezdett. A legerősebb élmény számomra a "Happyendy" című könyve volt, amely kedves humorral közelíti meg a szerző életének egyik legnehezebb időszakát, amikor egy súlyos beteg férjről gondoskodott.

Olvasási trendek: Szó szerint fizikailag fáj, amikor azt látom, hogy a könyvesboltok bármit "könyvnek" tekintenek. Semmi baj, még Teresa Vansová receptkönyve is, amelynek egyik olvasónkat szenteltük, a főzési utasításokon túl kultúrtörténeti utalás is, de a szakácskönyvek vagy a különféle csillagok gyümölcsei nem ugyanazok, mint Virginia Woolf, Ingeborg Bachmann vagy Aglaja Veterayi. Kifejezetten aggódom az ezoterikus és konspiratív ostobaságok miatt. Bár a való életben vegetáriánus vagyok, mindenevő vagyok az olvasásban. Biztosan mindenféle könyvet olvastam. Ezért is tudom, mennyire laposodik a világ és a szöveg felfogása a felületes írás olvasásával. Nem ártalmatlan, fenyegeti a lelkemet.

A könyv, amire a legbüszkébb vagyok: Nagyon elégedett vagyok Irena Brežná, szlovák származású svájci író, németül író emigráns szövegével. Együtt dolgozunk a fordításokon, és ez kivételes élmény számomra újra és újra. Most jelent meg legújabb, a migráció aktuális témájával foglalkozó regénye, a "Hálátlan idegen". Fordítási és publikációs tapasztalatom nagy gazdagságának tartom, hogy Irena prózájának köszönhetően átdolgozhatom a nem konvencionálisan visszatükröződő tapasztalatainak mélyére, és a szerzővel folytatott közvetlen párbeszéd során megismerhetem a német és a szlovák nyelv új dimenzióit ... Szeretnénk kiadja a második nemet ", amely szlovákul jelent meg az 1960-as évek végén.

Kveta Dašková

Q111 kiadó

Kiadóm első könyve: Malanázov "O zlatou mrežu" és alcíme

A Štb utazási irodával Jáchymovba. Az Arany Bár egy metafora, amely kifejezi az államellenes poénok terjesztéséért járó "jutalmat", amelynek szerzői természetesen névtelenek voltak. Az "Aranyhálón" című könyv több tíz, sőt száz élet minden területéről tartalmaz vicceket. A poénokat az újság közleménye alapján az olvasók küldték el nekünk, hogy gyűjtjük és kiadjuk könyvekben. Az alvállalkozóknak annak ellenére, hogy aranyhálót kaptak, egész jegyzetfüzetük volt, amelyet leírtak. A könyv 20 000 példányban jelent meg, de az újonnan alapított forgalmazóktól és könyvkereskedőktől származó pénz csak lassan áramlott.

Olvasási trendek: Minden irányba fordítom a trend szót, és a szó mindig más irodalomból vonz, például a divatba ... A Trend a jövőbe tekintő jelen. De vajon meri-e valaki megmondani, hogy holnap, holnapután milyen hullám érkezik prózában vagy költészetben? És legyünk őszinték: a skandináv nyomozók "trendje" aligha létezne az északi országok pénzügyi támogatása nélkül.

A könyv, amire a legbüszkébb vagyok: A büszkeség számomra hatalmas szó. Örülök azonban annak, hogy a múltban több éven át évente két-három támogatást kaptam, és néhány kiemelkedő világszerző könyvét megjelentethettem a Női Ujjazás kiadásában és néhány kiváló, gyönyörűen illusztrált gyermekkönyvet. Gyerekkoromban mindenképpen szeretném Iva Procházková cseh szerző "Öt perc a vacsora előtt", Blažková "Hasashar kapitány szigete" vagy "Tűzijáték a nagypapának", Rodari "Csokoládé esik az égből" könyvét vagy saját könyvemet. "Petka, én és nyolc medve" "Három évvel csak egy támogatás után ez már nem lehetséges, míg a Q111 Kiadóm a második helyet szerezte meg a 2014. évi Könyvszemle olvasóversenyen! Valójában látja: erre büszke vagyok!

Magdalena Fazekasova

Trio Kiadó

Saját kiadóhoz vezető út: Olyan régóta dolgozom ebben az iparban, hogy nekem úgy tűnik, egész életemben kiadó voltam. Igaz, hogy eleinte (gyermekként) szenvedélyesen szerettem a könyveket, majd nem nyomtatással, hanem szájról szájra terjesztettem őket: az iskolába menet a barátaim fokozatosan csatlakoztak hozzám, és meséltek nekik, hogy folytassák könyvektől ... Visszatekintve a könyvkiadáshoz vezető utam egyértelműnek tűnik. Miután befejezte az egyetemet, menjen egyenesen a kiadóba, majd a második, a harmadikba ... amíg végül azt mondtam magamban, hogy itt az ideje, hogy elkezdjem megvalósítani elképzeléseimet a saját kiadómban. Még nem számoltam olyan könyveket, amelyek aláírtam volna saját szerkesztő, szerkesztő vagy kiadói munkámat, de körülbelül nyolcszáz-ezer ilyen lehet. Mindegyikük az élettörténetem egy részét hordozza, attól függően, hogy a kezembe kapva emlékezem azokra az emberekre, akikkel az előkészítés során találkoztam, az érdekes eseményekre, sikerekre vagy turbulenciákra, amelyek a felkészülést kísérték…

Kiadóm első könyve: A Maroš Krajňak név nagybetűvel jelenik meg kiadói évfolyamaimban. Egy új szerző, aki azonnal debütált az Anasoft Litera döntősei között ... Nemrég rengeteg időt és energiát fektettem egy gyerekeknek szóló kiadásba, amelynek célja az analfabeta írástudatlannak nevezett "szövegértés" megkönnyítése. A gyermekek iránti szeretet előmozdításának az egész társadalomra kiterjedő küldetésnek kell lennie, de valahol ez a társadalom megbukik, amikor ilyen gyenge eredményeket mutatunk be a gyermekek "szövegértési" tesztjein. Kézikönyveket adunk ki a kiadás könyveihez, amelyekben a felnőttek módszertani eljárásokat, ötleteket találnak arról, hogyan beszéljenek a gyerekekkel a könyvről, hogyan segítsenek nekik feltárni a szöveg rejtett zugait, megoldani azokat a művészi rejtvényeket, amelyekkel még nem találkoztak. életkorukban… stb., hogy ápolják az irodalom szeretetét. A kiadásban a szlovák gyermekek legjobb szerzői szerepelnek, és elismert szlovák illusztrátorok illusztrálják. Örülünk, hogy a kiadás könyvei fokozatosan megerősödnek az általános iskolákban.

Olvasási trendek: Aggódom, hogy az emberek köre, akik csak olcsó szórakozást várnak a könyvektől, ill. olcsó megoldások - szerintem ebben másoljuk az élet más szféráinak trendjeit. Piacunkat elárasztják olyan kiadványok, amelyek garantált oktatóanyagokat nyújtanak mindenről, a fogyás kezdetétől, az egészségügyi problémák megoldásától, a partner megtalálásától, a sok pénz megszerzésétől, a legkisebb erőfeszítéssel a siker elérésétől ... És olyan könyvek, amelyek linearizálják a történetet, annak banalitását és lemondását bármilyen irodalmi szintre: a lehető legkevesebb követelményt támasztják az olvasók értelmének bevonásával szemben. Így van ez a könyvesboltok kínálatával is: amikor megnézzük, mi áll a könyvesboltok élvonalában, irodalom helyett "árukat" kínálnak. Az értékesebb kiadványok - amelyek sajnos az olvasók egy kisebb körét vonzzák - szerényen elrejtve vannak a polc többi könyve között, szem elől tévedve.

A könyv, amire a legbüszkébb vagyok: Nemrégiben azt hiszem, hogy Edgar Feuchtwanger "A szomszédom, Hitler" című könyve volt. Újságunkban rövid információkat találtam E. Feuchtwanger (a híres oroszlán unokaöccse) emlékeiről azokról az évekről, amikor családja szomszédos volt Hitlerrel Münchenben, Franciaországban. Több hónapba telt, mire sikerült kapcsolatba lépnem a kiadóval és megszerezni a szlovák kiadás jogait. A könyv tavaly jelent meg Szlovákiában, és megérdemelt sikert aratott.

Nataša Ďuričová

Dixit kiadó

Saját kiadóhoz vezető út: Mint a teljes karrierem, a kiadóalapítás sem volt külön tudatos és tervezett tevékenység, sokkal inkább reakció arra, hogy az óvoda után nincs hová visszatérnem dolgozni. Szerkesztőséget hoztam létre a Petit Pressnél, amely tapasztalatokat adott a folyóiratoktól eltérő dolgok kiadásában és előállításában. Büszkén mondhatom, hogy 2004-ben a Petit Press piacot nyitott Szlovákiában CD/DVD/könyvek iránt, újságokhoz csatlakozva és standokon értékesítve. Ez valószínűleg örökké olcsóbbá tette ezeket a termékeket az emberek számára ... A Dixit nevet Händel egyik kedvenc dalom szövege alapján hozták létre. Latinul származik, és azt jelenti, hogy "mondta" vagy "mondta". A hangfestés oldal mellett alkalmasnak tűnt számomra könyvkiadásra.

Kiadóm első könyve: Az "első" könyv története nem teljesen triviális, mivel Tom Nicholson "Gorilla" -ja volt. Egyrészt hatalmas kiadói siker, másrészt a mai napig ugyanolyan nagy stressz és jogi következmények. Azonban egyszer és mindenkorra olyan rendkívüli könyvek kiadására összpontosítottunk, amelyek valós történetekkel, tényekkel foglalkoznak, társadalmi dimenzióval rendelkeznek, és képesek befolyásolni a társadalomban zajló eseményeket.

Olvasási trendek: A szerzők között vagy műfajokban állandóak és állandóan olvashatók, és az egész világon. Aztán időről időre a szerző vagy a műfaj hirtelen kiugrik, és minden mást megdönt egy időre. Emlékezzünk csak Harry Potterre, az 50 év után újra felfedezett Tolkienre, a Twilight-ságára, az Ötven árnyalatra, a százéves öregemberre, a főzésre, mint trendre ... Emlékeznünk kell az ezoterikára 16-20 éves korig (tapasztalatom szerint), a motivációs könyvek alapvetően összekeverik az én gyors, rövidített és sematikus utasítások az élethez és a sikerhez, de nagyon szépen repülök a gyönyörű szakácskönyveken. Tudom, hogy az északi nyomozók bestsellerek Szlovákiában, de az egyetlen nyomozó, amely életemben elbűvölt, a "Millennium" trilógia volt.

Sajnálom azonban a legjobban, amikor a könyvek fogyasztási cikkekké válnak, amelyeket gyors fogyasztásra és későbbi selejtezésre szánnak. Vállalkozásként az olcsó formatervezés, az olcsó papír, az olcsó kötés útját követjük a lehető legalacsonyabb eladási ár elérése érdekében. Hiányzik az illusztráció, a szép érdekes papír, a szünet művészeti kultúrája. A könyv a művészi élmény és az ízlés kialakításának dimenzióját, a gyönyörű anyagokkal való érintést is kínálja. Mindezeknek együtt tudat alatt fel kell kelteniük az olvasóban azt az érzést, hogy egy ritka pillanat történt, amikor belépek egy másik téridőbe, és elfelejtek egy normális napot.

A könyv, amire a legbüszkébb vagyok: Kicsit kihagytunk, hogy azonosíthassak egy címet, amelyre a legbüszkébb vagyok. Határozottan büszke vagyok a "Gorillára", hogy mertünk vele kimenni. Alig várom Petr Tóth címet, a „Mentőt hívtál?” Című könyvet. Otthonunkban alapvetően meghatároztam a viselkedést sok helyzetben, és ha tehetném, szlovákiai minden családnak szétosztanám, hogy az emberek nagyobb esély az életveszélyes körülményekre. "Átkozott" a cím, amelyet mi készítettünk, de újra kinyitottuk a fekete dobozt a társadalomban. Mi a helyzet az életben elítélt foglyokkal, elegendő büntetés? Rendkívül elégedett vagyok a legújabb címekkel, Juraj Kukura életrajzával és az "Amnesty" -vel, amely megnyitja a börtönök valóságos világát az olvasók előtt ...

(Olvassa el a teljes cikket a szeptemberi MIAU-ban)