salak imbolyog, -uje, -ují nedock. kifejez hígított. görcsölsz: A hús hangos morgással morzsolódott össze. (Ondr.)

tiszta zsíron

1. kuch. tiszta zsíron pörköljük (az ételről): a húst reszeljük, a tojást reszeljük;

2. (szalonnán vagy vajon) feloldódni, megolvasztani a tűzön;

3. hívás. kifejez hadd működjenek egymással a forró napsugarak, napozzanak: fintorogtak az uszodánál, a mezőn;

4. (a pokoli gyötrelem középkori vallási elképzelései szerint) tűzön kínozva: Azóta azt képzeljük, hogy Petrákovok forró pokolban fognak vergődni. (Ábra.);

doc. k 1 vigyor, k 2 vigyor

salak és, -y, salak b., dil. i škvar, -u, 6. o. -Em ember. r.

1. zsugorodott zsugorodott hamu darab: š-y szénből, fémből;
megolvadt, gyilkos w.
távolítsa el a fókuszból a š-y-t;
szórj játszóteret, befagyott járdákat š-ou (š-om);
tégla, w-y (w-u) blokkok;

2. valami száraz, szárított, töpörödött: Az első trágyahalmok csak száraz salakok. (Fecsegés.)

3. pejor. valami értéktelen, értéktelen (főleg egy rossz irodalmi műről): [Malatín] kétértelmű francia salakot fordít. (Vaj.) Stano elég salakot talált közöttük. (Vaj.);

1. salak (ok) ból készült: š. beton, tégla;

2. salakkal (salakkal) megszórva: š-é játszótér

  • salak (nemzet és salak, salak és salak), -y nők. r. sült tojásos étel, sült tojás: š. kettőből, három tojásból;
    sűrű, ritka w.

    veszekedés, -i, -ia doki. kifejez (mit, kit) elpusztítani, elrontani: A fagy megfőzte muskátlimat. (Csillag.) Egy ilyen gyermekkori betegség - és ez így teszi az embert. (Zúb.)

    1. (amely közvetlenül is) tiszta zsíron sütve készít ételt, sült: š. hús, tojás;
    [Durdoula] főz, süt, ragadozik a húsevőkről. (Kuk.)

    2. kuch. (együtt) feloldani, megolvasztani a tűzön (általában szalonna vagy vaj): salakszalonna illata;

    3. (kit) tűzzel kínozni: Madler tűzben morgolódott. (Hor.);

    doc. k 1 pengetés, k 2 pengetés

    škvar ka, -y, -riek nők. r. i škvarok, -rku mn. nem. Férfi. r. szokás. tepertőben

    1. a szalonna többi része sütés után, a zsír zsírozása: bryndza gombócok š-ami, meleg š-y;
    Öregedett és zsugorodott, mint a tepertő. (Világít)

    Valami reszelés után maradt 2. maradék: A test megsült a tepertőkön. (Dobš.) Hengereltük ki az elszenesedett moszatokat. Ez volt Razden bácsi. (Jil.)

    3. kifej. valami nagyon kis darab, pl. talaj, mezők stb.: š. föld, mező;
    Amit keres, az csak só és tepertő. (Taj.) Ičko osztja a szalonnát: egy mázsát - egyet Janeknek. (Ráz.-Mart.);

    škvaročka, -y, -ček i škvarôčka, -y, -čok žen. r. zdrob. kifejez.

    salakszekér, -és ember. r. telefon hívás. pejor. kicsi, szegény gazda, akinek szántóföldje van (Vaj., Rys., Kráľ)

    salak nik, -a, mn. nem. -Férfi vagyok. r. nar. kímélő, kímélő ember, szórványosan: Nik a salakon nemes, Jano marnik (porek.), amit az apa megment, a fiú elfelejt.

    salak obetón, -u ember. r. feltétel. salakbeton;
    beton, amelyben a töltőanyag salak;