A szlovák nyelv rövid szótára

üveg -e palack, palack -y-táska ž. szokás. üveg hengeres edény nyakkal; tartalma: liter, sör f.;
inni f-u tejet;
f. egy csésze elakadásáért

szlovák

● szereti az f-u szereti az alkoholt;

palack cit. utánozza az ostorozás hangját: f. őt az arcon

palack hozzá. palack alakú: f-á sziluett

doc. üveg, üveg -e -ú -s (k) ol

üveg -y -čič ž. zd rob.: f. kölni

  • A szlovák helyesírás szabályai

    palackos palack, palack-y ‑šiek ž.; palackozott, palackozott; üveg ‑ y ‑čiek ž.

    slap ‑e ‑ú ‑sol, slap ‑e ‑ú –kol dok.

    Szlovák szótár (1959 - 1968) 1

    üveg, -e, üveg és üveg, -y, -ellenőrizze a nőket. r.

    1. pohár, hígítsa. óntartály is, szokásos. keskeny, hosszabb nyakú: literes, ötliteres, sör, bordó f.;
    f. elakadásért;
    el. tech. leydenská f. hengeres edény a statikus elektromosság felhalmozásához

    ● hívás. tartsa a gyermeket mesterségesen táplálva az üvegen;
    mint a f-u szereti inni az alkoholos italokat;

    2. az üveg tartalma: igyon f-u bort;

    üveg és üveg hozzáadása. m.: f-é üveg;
    telefon hívás. palackozott sör, palackozott bor;

    üveg 1, -u ember. r. hígított. éles ütés, durranás (Hviezd., Ráz.)

    palack 2 cit. utánozza azt a hangot, amely az arc, a száj ütésekor, a pofozkodáskor következik be, jelezve a pofozkodást: f. őt a szájába

    palacküzlet, -rne, -rne nők. r. osztály a sörgyárban, ahol az üvegeket sörrel töltik meg

    palack hozzá. m. palack alakja, alakja: f-á tekercs

    fuvola és fuvola, -no, -nou, -sol/-col doc. kifejez (kinek és kinek) ütni az arcát, a száját, az arcát, a fülét feltenni: f. valakinek;
    Korán részeg, meg meri palackozni még egyet. (Taj.)