A szlovák nyelv rövid szótára
üveg -e palack, palack -y-táska ž. szokás. üveg hengeres edény nyakkal; tartalma: liter, sör f.;
inni f-u tejet;
f. egy csésze elakadásáért
● szereti az f-u szereti az alkoholt;
palack cit. utánozza az ostorozás hangját: f. őt az arcon
palack hozzá. palack alakú: f-á sziluett
doc. üveg, üveg -e -ú -s (k) ol
üveg -y -čič ž. zd rob.: f. kölni
-
A szlovák helyesírás szabályai
palackos palack, palack-y ‑šiek ž.; palackozott, palackozott; üveg ‑ y ‑čiek ž.
slap ‑e ‑ú ‑sol, slap ‑e ‑ú –kol dok.
Szlovák szótár (1959 - 1968) 1
üveg, -e, üveg és üveg, -y, -ellenőrizze a nőket. r.
1. pohár, hígítsa. óntartály is, szokásos. keskeny, hosszabb nyakú: literes, ötliteres, sör, bordó f.;
f. elakadásért;
el. tech. leydenská f. hengeres edény a statikus elektromosság felhalmozásához● hívás. tartsa a gyermeket mesterségesen táplálva az üvegen;
mint a f-u szereti inni az alkoholos italokat;2. az üveg tartalma: igyon f-u bort;
üveg és üveg hozzáadása. m.: f-é üveg;
telefon hívás. palackozott sör, palackozott bor;üveg 1, -u ember. r. hígított. éles ütés, durranás (Hviezd., Ráz.)
palack 2 cit. utánozza azt a hangot, amely az arc, a száj ütésekor, a pofozkodáskor következik be, jelezve a pofozkodást: f. őt a szájába
palacküzlet, -rne, -rne nők. r. osztály a sörgyárban, ahol az üvegeket sörrel töltik meg
palack hozzá. m. palack alakja, alakja: f-á tekercs
fuvola és fuvola, -no, -nou, -sol/-col doc. kifejez (kinek és kinek) ütni az arcát, a száját, az arcát, a fülét feltenni: f. valakinek;
Korán részeg, meg meri palackozni még egyet. (Taj.)