Olvasók és kritikusok egyaránt szeretik: felejthetetlen, igaz vágy történetek, tele humorral és empátiával.

nyolc

- Sötét alakjának érdekeihez és igényeihez képest valójában csak csirkék vagyunk, nem? Shakespeare-i csirkék. Hihetetlenül hangosan cakkolunk a boltban - tesztek, hajsütők, mobiltelefon-márkák és titokban mindenki tudja - a pénz nem igaz. Bármi lehet, az igazság a drótháló mögött.

igen gondolja Fritz, egy fiatal gitáros, William Shakespeare nach-ról.

Drámai vagy izgalmas mérföldkövek az életben, ez a könyv mágikus pontossággal írja le a nyelvet. Ez a varázslatos pontosság Ralf Rothmann összes cikkében (regényében is) teljesült: Megdöbbentő, Amint elkezdesz olvasni tőle valamit.

Ha egy történet példáját alkalmazzuk, szeretnék valami különöset erről a szerzőről, a művészete, amely gyakran meglehetősen ellentétes, váratlanul összekapcsolódik, elmagyarázza; Az egyik ritkább, elbeszélési stílusuk összetéveszthetetlen .

Pontosság = versjel

Ha Ralf Rothmann-ból származik, az önéletrajzán láthatja - és ez valószínűleg valamivel bonyolultabb volt, legalábbis alkalmanként: A 10.5-ben. 1953 Schleswigben született, Oberhausenben, Ruhr területén nőtt fel. Kőműves volt, több évig dolgozott az építőiparban és nyomdászként, a Nővérek és a Főzés szakon. Mexikón és Dél-Amerikán átutazva, végül író Berlinben; Most eleget tanult ahhoz.

Ralf Rothmann magáról beszél, csak azt tudta írni, amit tudott. Ez minden egyes történetben nyilvánvaló, mind az érzések, mind a környezet vagy a tevékenységek pontosan leírt részletei tekintetében.

’Gabi bácsi’, a történelemben ’Sterne tief unten’ , Oswald Gabriel egyik legszebb helye, nem homoszexuális; a Klinikums am Westkreuz könyveiben „Hilfskraft” néven alapították .

A költészet a régi patológián alapul,

Oswald vásárol egy reimlex ikont

és vissza a patológiában. „Az arc [a körülötte lévő kislány, amit már a szívén végeznek] bleakjai kortárs módon láthatók a kontúrjai felett (de), és dühösek is, de még hosszabbak. Az a kastély egy pillanatig tart. (.) ’Mi ez?’, ’Megbízható? ’Fragt Vincent, aki javában állt a központban. . - Egy lépés a dzsungelben egy műanyag székre - és nézze meg a rozoga réteket. ’” W Szépek vagyunk már utazunk ’, murmelte der Junge, ahogy Oswald beállítja. ’Mama kalap Krach mit eurer Oper’ (.) ’Na freu dich doch’. sagte Oswald és egy cigaretta után egy bolt: „a többi gyerek annyira lehet az álmainak világában.” „Az igaz Oswald dzsungelét követően a Riesen emelkedői nem a legjobb barátod? és Oswald a dzsungelben kijelentette, hogy a fák futnak: Ők a barátaik, a vér szerinti testvéreik. És ahogy Oswald közeledik, ugyanaz volt, mint Ausztráliában egy junior, még mindig nagyon fontos, mivel a csillagok még mindig a lábai alatt vannak. .

Az Oswald fényhordozó termékeny .,

Azt mondják, hogy a Maus-Blues első bluesja már jelen van, és a fiatalember: A tökéletes sötét kérdés, amikor a válasz a hangja a lehető legnagyobb: "Maus jaj a farkad/nagyszerű leszek a tánc/Maus sajnos Du deine Krallen/Ó, hogy hívnak/És a fülek?/El is veszett/és vége: És van egy szürke esés/Az ember gyorsan elalszik/A spurt egy ember/bezárul és még mindig macska. „És miközben a Dzsungel házát vezette, a legfiatalabbak autója megtalálta az első, nagyon klassz, de az utolsó verzió sem túl jó. Akkor a kerekén van; Ausztráliának kötelező. A nap kezdete után is egyértelmű, hogy a megfázás és az első csillagok működnek. És Oswald engem az üres kezében játszani, az erdő meleg hátsó részén .

Az elvarázsolt műalkotás páratlan világ

Ez Ralf Rothmanns nagy művészete. Ez az a helyzet, hogy az Abläufen, mint például a villanyoszlopban levők, közismert ténye, hogy a kezüket, bármilyen zajt úgy tekintenek, hogy a nagy, műveletlen, állatállomány és az olyan jól ismert kocsik egyetlen módon állnak: kis dzsungel, ami a búvár, és néha az elternekkel együtt meg kell fordulnia - milyen nagy fény állítható be, olyan hosszú ideig, amíg nem vagy elég jó ahhoz, hogy először jössz! És ez a történetlista, amelyet a gar gyilkos nem tartalmaz, az atemmel .

"Nem ez vagy egy állapot emelte fel az életet" - mondja Fritzi .
- A változások, mint a zenében. Nagyon rossz, így minden csak egy akkordváltás. ”

… Heißt es a történelem során. Így van, amikor Ralf Rothmann azt kezdi mondani: ő a leghíresebb mester a prózai tanfolyam hosszában, a történetek meg vannak írva, a nem megbízhatóhoz való leszállás realizmusa tele lesz humorral és empátiával. És a következő terem megváltozik. Van azonban még több lehetséges történet, és a legszebb dolgok. Megtudhatja azt is, hogy nem tudja, hogy a nap zenei nyelvének metaforikus szövegírója vagy; precíziós hajlamú, önigazolt romantikus szerelem saját önéletrajzi anyagommal Ruhr-környéki fiatalkorától fogva; Ez egy tizenéves és ismeretterjesztő regény a tábornok szépségéről és az első szerelmi tapasztalatok ironikus melegséggel
Untertönen .

A szerzőről:

Ralf Rothmann, született 1953-ban Schleswigben, Ruhr területén, Oberhausen közelében. Kőműves volt, több évig dolgozott az építőiparban és nyomdászként, a Nővérek és a Főzés szakon. Mexikóban és Dél-Amerikában utazva, Schriftsteller Berlinben .

… És Darum nagyon sok volt - és Darum olyan csodálatos…

Rothmann Berlinben született 1976-ban, 1984-ben jelent meg, és nagy irodalmi díjjal és ösztöndíjakkal jelent meg., u.a. 1992 Stadschreiber von Bergen-Enkheim, Kranichsteiner Literaturpreis 2002, Evangelischer Buchpreis 2003, Wilhelm-Raabe-Literaturpreis 2004, Heinrich-Böll-Preis 2005, Max-Frisch-Preis 2006, Hans-Fallada-Preis 2008, Walter-Hasenclever-Literaturpreis 2010.

Történetek. 211 S. 20,5 cm 360g, német nyelven.
2012 Suhrkamp ISBN 3-518-42248-0