A szlovák nyelv rövid szótára

štrbák -a mn. -ci m. pejor. štrbáň

amelyből hiányzik

štrbánik -a mn. -ci m. zd rob. kifejez.

1. amelyből hiányzik egy fog al. több fog: w. öregember, gyermek;
val vel. fésű, š-á fűrész

2. kt. hasítéka van: w. kés, fog, kerítés

  • A szlovák helyesírás szabályai

    Štrba ‑y ž.; Štrban ma mn. Mia m.; Štrbianka ‑y ‑nok ž.; Štrbiansky és Štrbský

    štrbáň ‑a m.; štrbaňa ‑ e ‑í ž.; štrbánik ma mn. Mci m.

    Szlovák szótár (1959 - 1968) 1

    štrba, -y nők. r. könyveket. elavult. rés: Jano maga húzza be magát a résbe. (Úszó.) Most, sólyom, öreg ember vagy, a hasadék kopoltyúiban. (Csillag)

    štrbák 1, -a ember. r. az asztrovirágú család növénye, fehér szirommal;
    bot. Cikória (Cichorium endivia)

    štrbák 2, -a ember. r. nar. az a fajta harang, amelyet a háziállatok a torkukon viselnek, amikor legeltetik őket: Idegenek nyögnek, és a mókusok balizálnak. (Tat.)

    štrbák 3, -a, mn. nem. -Férfi vagyok. r. pejor. majom ember, majom beceneve

    štrbaňa, -nem, -nem nő. r. hanyag nő

    1. (az emberekről al. Az állatokról), amelyből hiányzik egy fog al. több fog (általában elöl): š-á baba, š. idős ember;
    val vel. egy ló;

    2. kifej. réselt, sérült anyagdarab törésével megtört: w. gerinc, w. kés, kard, fogak;

    3. kifej. vágatlan, vágatlan, durva: š-é mondatok (Hor.);
    š-é rímek (Karv.);
    š-á szlovák (Gráf);