Ma Pavol Roman jelnyelvi tolmácsként dolgozik. A jelnyelv használatát a legfiatalabbak számára is nagyon ösztönzőnek tartja.
BRATISLAVA, május 10. - Pavol Roman egy olyan családban nőtt fel, ahol mindkét szülő közös osztályba járt a hallássérült gyermekek iskolájában. Már kiskorától kezdve a nyelvével beszélt velük, ami ma is sokunk számára az egyik kisebb-nagyobb kérdés.
Ma tolmácsként dolgozik a jelnyelven, és ezt a nyelvet elképesztően gazdag eszközként érzékeli az érzések kifejezésében, és az ő szemszögéből érzékeli annak lehetőségeit a mély kapcsolatok közvetítésében is.
És nagyon aktívan érzékeli már kétéves kislányán, ahol megpróbál megfigyelni néhány eszméletlen dolgot gyermekkorától kezdve, amikor süket nagymamával és nagyapával érintkezik.
A jelnyelvek nem csak néhány gesztusok számára, hanem teljes értékű nyelvek, saját nyelvtudással, de különösen kultúrával., példaként adva Stephen Hawking, aki nem retorikai tehetséggel, hanem ötletekkel, elmével mozgatta előre a társadalmat. Pavol Roman erről is beszélt a Dobré noviny interjújában.
Mennyi ideig tart átlagosan a jelnyelv megtanulása?
A közösségünkben egyetértés van a kérdés megválaszolásában - amíg bármely más nyelv. És ez nem csupán a jelnyelvhasználat egyenlőségének izgatója, csupán ugyanazokat a pszicholingvisztikai törvényeket kutatjuk ott.
Mi a helyzet a gyermekekkel, akik születésük óta siketek? Meg tudnád mondani, hogyan tudják kezelni a jelnyelvet?
Mint a nyelvészek mondják, a gyerekeket programozzák a nyelvre. Univerzális, mindenkiben megtanulnak úszni. A jelnyelvek előnye Úgy látom, hogy lényegük nem hasonlít azokhoz az akusztikus-szóbeli nyelvekhez inkább vizuális-motoros.
Így megelőzhetik a gyermek és gondolkodásának kialakulását, vagy siket gyermekek esetében akár a beszélt nyelvet is felválthatják. Ráadásul ez számomra alulértékelt tudásnak tűnik a gyermekeknél, akik a halláskárosodás súlyos formájával születtek halló szülőnél.
A legtöbb siket gyermek hallássérült szülőktől születik. Gyakran lehetetlenné teszik a gyermek számára az élete első éveiben a beszédet - elsajátította a még igényesebb beszédtechnikát -, és néha nincs annyi energia és hely rájön a hasznosságra hogy ne tévesszék össze a célpontot az eszközökkel. Ezt jól illusztrálja Stephen Hawking példája, aki nem retorikai tehetséggel, hanem ötletekkel, elmével mozdította előre a társadalmat.
Láttam a halló öcsémnél is, aki két éven belül talán nem volt hajlandó beszélni, mert inkább kizárólagosan nyomult. Lassította a fejlődését? Általában manapság a légiforgalmi irányítással foglalkozik, amely az értelem és a nyelvi felszerelések számára nem csak a szokásos követelményeket támasztja.
És mi van, ha van egy siket szülő vagy szülők a családban? Hogyan érzékelik a halló gyerekek ezt a kommunikációs akadályt? A gyermek elméje valószínűleg más, másként érti, másképp képzeli. Milyen gyorsan és hogyan tudják kialakítani a kommunikációt?
Igen, még egy ilyen fordulatos helyzet is meglehetősen gyakori, mivel a siket szülők többségének halló gyermeke van. A siket emberek közösségében a világon a gyermekek, akiket hallunk, de az első (az anyanyelv a jel), van egy különleges gesztusunk vagy elnevezésünk is, amely olvasható KÓDA, a Ez a nemzetközileg alkalmazott gesztus a mellkasra mutat hasonló az identitás- és jeleltoláshoz A siketek felnőtt gyermeke. Történelmileg azokban az időkben, amikor a jelnyelv társadalmi és tudományos szempontból még nem volt elfogadott, az ún a legsikeresebb hidak a siketek és a hallók többsége között.
"Tehát kérdésére személyesen mondhatom, hogy amíg a gyermek felnő és nem gondol a nyelvre, hanem csak intuitív módon használja, addig a szüleivel egy gesztust fog kapni, ami a legkézenfekvőbb. dolog a világon "- mondja Pavol Roman.
Jelnyelv jelentős nem verbális eszközökkel, elképesztően gazdag érzéseinek kifejezésére a Észlelem annak lehetőségét a mély kapcsolatok közvetítésében kétéves kislányunkon is, ahol megpróbálok megfigyelni néhány eszméletlen dolgot gyermekkoromból, amikor siket nagymamámmal és nagyapámmal állok kapcsolatban.
Lenyűgözőnek tartom, mint egy kétéves kislány, nagymamákkal és nagyszülőkkel, automatikusan kikapcsolhatja a hangot, amikor mondani akar valamit a siketeknek - és hogy ezt tudja, amikor nem néznek rá, úgy kell felhívnia a figyelmüket, hogy simogatja vagy finoman megsimogatja őket.
Néha, amikor az anyós meghallgatásán vagyunk, a lánya is időnként válaszol egy gesztussal, ami csak azt mutatja, hogy a kétnyelvűségnek mélyen lehet gyermeke. automatizált és hogy ez időszak kár, hogy nem használja a gazdag nyelvfürdőhöz, természetesen interaktív, érzelmileg elkötelezett, közös, nem egyoldalú a televízióban, de csak a pszicholingvisztika trivialitásait ismételgetem.
Talán minden nyelvnek megvan az alattomossága. Vannak olyan jelnyelvi szavak is, amelyeket mondjuk nehezebb bemutatni vagy akár megmagyarázni.?
A jelnyelv természetéből egyrészt az következik a legegyszerűbb gesztusok a leginkább szemléletesek, vagyis a legspecifikusabbak. Kolléga, Robo Šarina szerint ennek köszönhetően a gesztusok 30 százalékát már elsajátították, sőt minden hallgató (kipróbálhatja) a helyességi tesztet - akkor is megmutathatja a babát, iszik, vissza, vezethet. És most csak a fennmaradó 70 százalék. De ne nevess túl sokat, mert ez csak egy enyhén általános, nem feltűnő fogalom, anya vagy apa kifejezés. Próbáljon meg gondolkodni azon, hogy miként mutassa meg az anya fogalmát, hogy annak jelentése másnak is nyilvánvaló legyen.
Mint minden más nyelven, a jelnyelven is választottbíráskodás van, és ezáltal a nyelv egyszerűsített közösségi meghatározása - a nyelv lexikális szokásainak megfelelően találunk ki valamit és ha ez sikeresnek bizonyul, a felhasználás nélkül megegyezünk abban, hogy ez a gesztus tömör.
Átmenetileg természetesen mindig a neologizmusokkal is szolgál a kifejezés leírása egyéb kifejezési eszközök, amelyek szintén nagyon hasznos nyelvi képességek az idegen nyelvekben.
Fordítva, mely szavak a legkönnyebbek a jelnyelven?
A kisgyermekek általában ezeket tanulják meg. Ahogy a beszélt nyelvben egyszerű szótagok, úgy a legkönnyebb mozdulatok egyszerű formákat, kézi konfigurációkat használnak.
A mutatóujj kinyújtva (amelyre a gyermek intuitív módon felhívja a figyelmet) egy másik mozgásponttal és kézmozgással kombinálva, így ki tudja fejezni az anya, ez, a pisi, az apa kifejezéseket. Kinyújtott tenyér szórakozáshoz és hasonlókhoz. Két nagyszerű projektet ajánlok OZtiek Infosluch és Snepeda munkatársaitól, a Posunkuj Hravo alkalmazást (Android, iOS), majd egy már kifinomult online fordítási szótárt.
Mindkét irányban működik, nemcsak a szlovák szavak gesztusegyenértékeit, hanem a gesztus szlovák megfelelőit is megtalálja, amelyek jelentését keressük. Hogy pontosan?
Posunky.sk, nézzétek meg, a kollégák "beáztatták", tisztelik őket.
Mi van a vezetéknevekkel? Hogyan mutatod meg nekik? Amint a gesztusokban megmutatná, például a nevét vagy például híresebb emberek nevét?
Azok számára ez általában ugyanúgy működik, mint ahogy fentebb leírtuk új lexémák megjelenésekor, kevés különbséggel, hogy amikor a közösséggel kapcsolatban álló emberekről van szó vagy ezek a mi vezetéknév közvetlen vezetéknevünk, így a nekünk adott gesztus gyakran kiszárad ránk, amely valahogy ábrázolja leíró jellegzetességünket, ami esetemben azt jelenti, hogy egyszer egy műszakkonfiguráció tipikus torzulása volt.
Vagy Janka Žitňanská parlamenti képviselő esetében, amely hosszú ideje szorosan együttműködik a fogyatékossággal élőkkel, ez azt jelenti, hogy barátságosan felveszik a kapcsolatot, amikor egy kicsit jelentősebben megváltoztatta a frizuráját, és nem kérdezett tőlünk - és most a névváltása nem felel meg a valóságnak.
Azonban mindig igaz, hogy a neveket nyugodtan írják az ujj ábécé segítségével, vagy rövid ideig csak inicializálják - ha például téged, a szerkesztőt megemlítenék a hírek bejegyzésében, megmutatnánk, kérlek, ne sértődj meg "MH" néven, mert senki sem tudja betűzni a nevét az ujj ábécében. Legalább a teljes név megfogalmazódik, bár csak a kezdőbetűk jelennek meg mozdulatokkal.
Valaki jelbeszédet említ, másik jelbeszédet. Ahogy van?
A közösség nagyon érzékeny erre. Helyesebb, ha jelnyelven a jelnyelv kifejezést használjuk. A világszerte működő siket közösségben - a tolók közösségében egyaránt vannak siketek és hallók. A kulturális büszkeséghez kapcsolódik.
Kulturális büszkeség?
Nagyszerű dolog volt számunkra a szlovák nyelv legalizálása is. Nem is ez nem valami nyelvjárás, hanem teljes értékű nyelv, a kultúra közvetítője. És így éreznek irántuk a siketek is szerte a világon a jelnyelvek nem csak néhány gesztus, hanem teljes értékű nyelvek, saját nyelvtudással, de főleg kultúrával. Igen, a büszke siketek hangsúlyozni akarják a jelnyelvek laposságát.
Mi a helyzet egy idegen nyelvvel? A siketek megtanulhatják?
Határozottan igen, egy ideje dolgoztam, még előadóként is, és bár nem szeretek ebben beszélni helyettük, mintha viccesen megjegyeznék, én mindent megtehetek, csak hallom. Néhány angol nyelvű barátom nemcsak az írott, hanem a kiejtéssel is próbálkozik, ami esetükben többszörös teljesítmény, és büszke vagyok rájuk.
És az ilyen Katka Balážová Venckova például fordító és tolmács a világ leggyorsabb nyelvéből, a spanyolból. Nem hiszem, anya és anyja azonban nyilván tudják, hogy ez nem csak lelkiállapot. Őszintén csodálom őket.
Melyek a leggyakoribb mítoszok, amelyeket az emberek a jelnyelvhez és a siketekhez kötnek?
Sokan használják a siket néma kifejezést, bár orvosilag kivételesebb, ezért valószínűtlen és érzéketlen megnevezés a hallássérült emberek számára. Sok szülő, logopédus és manapság még a modern technika erőfeszítéseinek köszönhetően számos olyan gyermek, akik nem hallanak vagy súlyos halláskárosodással küzdenek nem kell betegségtől szenvedniük.
Szóval mi a helyes név? Mi a legelfogadhatóbb?
A közösségben meglehetősen gyakori a sugárzás használata, mint siket és különböző intézményekben is láthatjuk ezt a megjelölést. Amint ezekben a közösségekben mozogok, számomra úgy tűnik, hogy sokkal érzékenyebb. A siket szót ezért finomabban érzékelik, hogyan lehet megnevezni az embert, hogy vak - sokkal érzéketlenebb, mint a vak szó. Talán a legérzékenyebb az, ha hallássérültnek vagy hallássérültnek hívják őket, mivel a legfontosabb, hogy süketek. Nem határozza meg őket emberként.
Elmondana egy másik mítoszt, amely még mindig érvényesül a hallássérült emberek körül?
Az a mítosz sem érvényes, hogy a szlovák jelnyelv valamilyen formában a szlováktól függ, ahogyan az írott nyelv a beszélt nyelv más formája, és így csak a szavakat helyettesítenénk gesztusokkal, számolnánk.
A jelnyelvek természetüknél fogva függetlenek a beszéltektől, ezért felfedezésük bizonyos mértékben pl. hasonlóan Hanzi felfedezéséhez, egy érdekes kínai karakterrendszerhez.
Azt hiszem, Stephen Hawking mondta, hogy a csendes emberek gondolják a leghangosabban. Tanulhatunk valamit a siketektől?
Ezzel csak egyet tudok érteni, elvégre minden lény akkor válhat pedagógusunkká, ha természetesen megengedjük. Tartozom szüleimnek, majd más siket barátainak rendkívül szép anyanyelvükért, a kapcsolatainkért és barátságaikért, amelyek általában valóban mélyen a közösségünkben vannak.
És csodálom őket értük fogékonyság a érzés a vizuális részletek iránt, ami akkor úgy humorosan lefordíthatják jelnyelven. Hálás vagyok, hogy továbbra is kialakíthatom őket.
- Mai létesítményünk; A felnőttek szociális szolgáltatásainak otthona Bahonban
- A kis Viktorek boldogtalan nagynénje; Ma eljönnek, hogy elvegyék tőlünk; Legjobb történetek
- Ma eltelt 30 év a pöstyéni jégen zajló hoki talkum óta
- Egy vietnami napalm lány vette fel, ma az internetnek köszönhetően más történet lenne; Napló N
- Ne felejtsd el - ma Valentin-nap van, ezért élvezd!