A szlovák nyelv rövid szótára
1. osztódás (nyomás alatt stb.): Szikla l-e-vel, körmök, haj l-e-vel;
jég (ek) eltávolításra kerül a fagytól. feszültség szabadul fel
2. hajlítani, betörni: teher alatt vezetni;
lába l-u a térdében;
l. a derékban
3. hirtelen gyengül, eltűnik: hangja l-e (érzelemtől);
régi világ l-e-vel
4. térjen el az egyenes iránytól, törjön meg: a fény l-e a vízben
5. hívás. kifejez vándorolni, vándorolni: l. mindenhol a világban
A szlovák helyesírás szabályai
break –e ‑ u –uc ‑uci no doc.; törni
- pren. Miért küzdjünk akadályokkal, miért törjünk és romboljak, ha már semmi nem marad számomra (Stod.), Hogy elpusztítsam, elrontjam, leromboljam. (Gyermek) megtöri a csendet (Izzás) megtörik, megsemmisíti
● kitartóan zavarni (minek, minek), keményen gondolkodni valamiről, gondolkodni;
l. az akadályokkal küzdő nyaka (i), próbáljon szerencsét: Menjen a világba valahova, hogy eltörje a nyakát. (Kuk.) Csak menj és törd össze a nyakad! (Jég);
kifejez l. hegyek rendkívüli dolgok elvégzésére;
fiú, a sziklákat egy erős ember képes feltörni, aki a legnehezebb, legdurvább munkát is el tudja végezni;
jön (jött) megtörni (megtörni) a kenyeret lesz egy döntő pillanat, döntő lépést kell (kell) tenni;
l. az ígéret megszegésére szolgáló szó;
l. kerekek fajta gyermekjáték;3. (együtt) irányváltozást okoz, fénytörést okoz (általában a fény körül): víz, üveg megtörik a fényt, sugarakat;
4. hívás. (mit) legyőzni, legyőzni: l. szabványok, feljegyzések, l. valakinek ellenállása, l. gátak, előítéletek;
a Láma edzőinek akarata (Izzás);5. neos. (kit) érezni a láma behatoló, éles fájdalmát, reumatizmust: eltörik a csontokban, a keresztekben, a hátban, az ízületekben;
doc. k 1, 3 törés, k 1 törés, k 2 törés
1. darabokra osztva, szétmorzsolódik, szétmállik: körmök, fogak, hajszakadások;
A héj összeomlott és összetört. (Kuk.);
jégtörések a) nyugalmi törés;
b) pren. a helyzet kedvezően változik, a feszültség felszabadul;2. megtörni, meghajlítani: Nos, az alatta lévő lépcső nem szakad el. (Rozs.);
lába térdre törik;3. elesni, elpusztítani, elpusztulni, elpusztulni: Aztán megtört a régi világ. (Heck.) A fiatal erő megtörik és elpusztul helytelenül és kétségbeesve. (Vaj.) Megdőlt a győzelem. (Taj.) A büszkeség megtört (Ondr.) Legyőzni;
a hang megszakad, megváltozik érzelemtől, érzelemtől, izgatottságtól stb.4. (a fényről) irányváltás, törés: fény, sugár vízben megtör;