- hírek
- Közgazdaságtan
- TV Pravda
- Vélemények
- Sport
- Folyóirat
- Hasznos igazság
- Kultúra
- Koktél
- Autó
- áfa
- Utazó
- Egészség
- Egy nőt
- Vita
- hírek
- Sport
- Autó
- Blogok
- Kultúra
- Koktél
- Hasznos igazság
- Egészség
- Egy nőt
- Folyóirat
Cikkvita
Által:
Be kell vallanom, hogy megállítottál, de határozottan nem a fényességeddel. Természetesen a gyerekek a hetero kapcsolatok termékei voltak. valami mást, köszönöm a nyilvánvaló tisztázását, mert mindannyian hülyék vagyunk, és nem ismerem az általános iskola biológiáját:) .
De ez természetesen nem változtat azon a tényen, hogy a gén fele. az információ egy homoszexuális szülőtől származott.
A hülyeségem kizárt. Csak azt akartam mondani, hogy jobban tolerálok bizonyos hipotéziseket.:-)
A nyelvtudásom az önéhez képest nulla. De mindent megfogok, hogy biztos lehessek abban a feltételezésemben, hogy a szlovákok és a magyarok ősei talán évezredekkel ezelőtt éltek együtt. Talán amikor mindkét nyelvet létrehozták. Őseink tudtak valamit, amit a mai ezoterikusok csak sejtenek, és ez megmaradt nyelvünkben. A magyar nyelv tudja, hogy a világ és a világos-világosság rokon, és a szlovák nyelv hasonlóan tudja, hogy a világ és a fény valahogy összefügg. De a szlovák nyelv is tudja, hogy köze van a "szenthez", amelyet a magyar vett át - "szent". Nem tudjuk, mikor vette át, amikor az oroszok is tudják a "szankciót".
FYI Van egy vicces tapasztalatom az stf-vel szemben a fr-vel. Van egy francia kollégám, aki amikor megmutattam neki a szöveget "régi" franine-ban (Villon, ez már áttörés a modern fr-be), így nem fogta meg. Megfogtam a középiskolai francia és az akus-ilyen latin nyelvtudást, így ma már szinte soron kívül képes vagyok lefordítani bármit a strasbourgi esküből (az első „francia” szöveg) Villonba.
"Pro Deo amur et pro christian poblo et nostro communis saluament, d'ist di in auant, in quant Deus sauir et podir me dunat, si saluarai eo cist meon fradre Karlo et in adiudha et in cadhuna cosa si cum om per trit son olyan illata volt, és az én csípős idegenem volt. És a síkság szívéből nunquam prindrai qui meon uol cist meon fradre Karle damno sit. "
egyszerű, ha van benned nyelvészet, a latin vagy a modern franina is elég a repedéshez
anélkül, hogy békét keresett volna egy szobában, amelyben a középkori lekvárok és tyúkok számával biztosan nem volt béke: P
"Bár Alinei néhány, a nyelvi változással kapcsolatos gondolata nagyon érdekes, el kell mondani, hogy munkájában bizonyos elképzelések - például a nyelvek túlzott mozdulatlansága, vagy a nyelvtípusok és az őskori lithikus ipar fejlődésének viszonya - Alinei alapvető elmélete - a paleolitikum folytonossága - komoly nehézségbe ütközik: arra kötelez bennünket, hogy foglalkozzunk az indoeurópai hagyományosan rekonstruált szavakkal, utalva azokra a fogalmakra, amelyek a paleolitikumban nem voltak kölcsönök, ha formális szempontból nem különböztethetők meg azoktól, akiket Alinei a paleolitikum alatt indoeurópainak tekint. "
Az Ön "érveléspárti utasításai" tiszta ostobaság. Ez annak a ténynek köszönhető, hogy nem ismeri sem a cseh dialektológiát (a lengyelről nem is beszélve), sem pedig akkor, amikor a szó keletkezett vagy. lecserélte a régit.
korrekció: természetesen január-január.
Nincs a biztonságod. Alinei úr nyelvész, minden bizonnyal ismer néhány kritériumot, amelyek alapján meghozta ítéletét.
Nem elég csak a szövegeket ismerni. Például. amikor valaki ismeri és összehasonlítja a cseh és a szlovák gólya-gólya, béke szoba, február-január szavakat, akkor azt mondja, hogy a cseh és a szlovák nyelvben nincs semmi közös. De amikor tudja, hogy a cseh béke szlovák béke, azon gondolkodni kezd, vajon a csehek nem nevezték-e "békének" azt a szobát, ahol békét találtak, és ha ő is tud lengyelül, akkor gyanítja, hogy ők is békét találtak abban a szobában. És tudja, hogy a szlovákok, a csehek és a lengyelek ősei ismerték a "béke" szót, és ez a szó ugyanaz volt a számukra.
van egy tengerészünk is, hogy megtudjuk, hogy akkor is az emberek egészen hasonlóan beszéltek itt, mint manapság. azonnal megértenéd, egy kicsit más kiejtés, néhány nyelvtan a nyelvtanban (nos, ha kiütne téged valami aorista, elárasztanád, ma nincs, vagy "megtettem volna" megtörtént.) ": D), a hét folyamán szeretnéd őket (és fordítva)
egy másik minőség egy komponens volt/vannak a tökéletlenben: D alapvetően számunkra egy ésszerűtlen szó mellett
Például. Jól olvassuk az etruszkot, fordítani általában nem tudunk. A probléma az, hogy nincs elég hosszú kétnyelvűségünk - néhány etruszk "Rosetta tábla". Tehát kevés szót és keveset tudunk a nyelvtanról, hogy a feliratok más szavakat kezdjenek "feltárni" a kontextusból.
nem tűnik magyarnak és egyáltalán nem szlávnak
Bár a legrégebbi szláv szövegek a 9. századból származnak, de de facto óbolgár nyelven is (nálunk ószlávnak hívják - de itt soha nem beszélték, valójában mesterséges nyelv), de megvan az az előnye, hogy a bolgár még mindig egy nyelv, amely a legtöbb protoszláv elemet megőrzi (nevezetesen a török eredetű bolgárokat, így kevés az "abszurditás"), így nemcsak azt tudjuk közelíteni, hogy a szláv nyelvek valószínűleg még mélyebben néztek ki a múltban, hanem - mivel a helyi a két görög madár komlója már lokális volt - abból, ami többé-kevésbé azonnal megfertőzte a bolgárot (pl. Kijevben Folia)
Az a tény, hogy a szlovákok és a magyarok ősei együtt éltek, a gének mellett nyelvi jelzések is.
Mario Alinei olasz nyelvész azzal az elmélettel áll elő, hogy az etruszkok ősei a Kárpát-medencéből származnak, és nyelvük az ómagyarhoz kapcsolódik.
http://languagecontinuity.blogspot.sk/2009/0 ... "2003-ban az olasz nyelvész, Mario Alinei kiadott egy könyvet egy új elmélettel az etruszk származásáról, összekapcsolva az ómagyarral (Alinei, Mario. Etrusco: una forma arcaica di ungherese. Bologna, Il Mulino, 2003; magyarra is fordítva: Alinei, Mario. Osi kapocs: A magyar-etruszk nyelvrokonság. Kiadó, Budapest, 2005). "
A szlávokról szóló könyvében Antonín Horák teljesen másként állítja, hogy az etruszkok műemlékeiről szóló szövegeket az ősi szlávok nyelvén írják. http://qwertzuiop.wbl.sk/O_Slovanech_uplne_j…
Talán mindkettőjüknek igazuk van. Talán az etruszkok ősei már kétnyelvű nemzetet alkottak.
Nem tudom, érted-e már, hogy milyen ez az "Éva" és az "Ádám".
Ennek megértése érdekében ezt megpróbálom: Keresse meg őseit, az apja oldalán lévő férfiakat (apa, apja, apja, stb.) - a legidősebb ősöket Ádámnak hívják. És keresse az őseit, az anyja oldalán lévő nőket - a legidősebbet Évának hívják. Remélem világos számodra, hogy nem voltak házasok.
7 gigaopicsnak szintén nincs sok változékonysága:
Thor, természetesen, tudom. A trükk az, hogy gombócai nem egyeznek pontosan a populáció genomikájával. Eszerint a paleolingvisztikát, a régészetet, az etnológiát ma korrigálják, nem pedig fordítva. De Thor hipotézisének problémája nem az volt, hogy Polinéziában nem éltek az újkőkorban.
de hogy NEM Amerikából lakta, mint Thor gondolta
Nagyon ajánlom, hogy hagyja a tudományt a tudósokra, és ne nézzen vissza oda, ahol még a terminológiát sem érti
. nem esett körülbelül 10 kilocus alá.
A BTW vonalak felmondása gyakori jelenség. Mi vagyunk pl. Nem az eredeti, a vezetéknevet viselő arisztokratikus család leszármazottai, amelyek 700 évvel ezelőtt haltak meg a készletből, de mivel őseinknek hagyták az ingatlant, mi ezek szerint átvettük a vezetéknevet. Nagyon rokon vagyok Ján Jesenskývel.
Ha még mindig tudná, hogy az összes eukarióta összes mtDNS-je egy intracelluláris parazita fajból származik (vagyis MINDEN Eucarya-ban van mtDNS, amelyet egy intracelluláris parazita szimbiontává és ezáltal mitokondriumgá vált DNS-mutációinak szekvenciája hoz létre), akkor valószínűleg megértené hogy a valódi változó hosszúsága miatt nem nagy (ismét: az mtDNS legtöbb génjének károsodása súlyos rendellenességekhez vezet = a legtöbb mutáció "önjavítás").
Így ebben a körülbelül 10 kilocopiás populációban 3-4 funkcionális mtDNS-mutáció keringhet.
- "A DNS-sejtek meszesednek" mi az a hülyeség? és láttál-e valaha pl. ultrahangos homogenizátor működik? vagy PR kerékpáros? elengedhetetlen, hogy a DNS milyen állapotban legyen az extrakció előtt, a tekercs extrakció sokkal kisebb probléma. (A képbe kerüléshez egy VKS II-es sráccal beszélsz - SAVkársky egyenértékű egyetemi docens -, aki strukturális biológiát tanított, beleértve a genomikát és a proteomikát is, eredeti formájában.)
Ha részletesebben megvizsgálnánk a genomot, akkor X "dédnagymamák" és "ősök" nyomait találná ott. A genom más részein. Meg kell jegyezni, hogy az emberi nukleáris DNS 6469,66 Mb, a legtöbb mutáció rajta semleges, míg az mtDNS csak kb. 30 kb méretű, csak 37 gént tartalmaz, és a legtöbbjük károsodása súlyos problémának (általában myopathiának) felel meg, és így bizonyos változékonyság "magától megszűnik". Egyébként az a populáció, amelyben a modern hominidák soha nem fejlődtek ki .
- Vita - Ádám és Éva nem éltek együtt, a szlovák és a magyar igen
- Fogyás, erősítés - és mit szólna a kombináláshoz, mindent össze tudok rakni korábban
- A Call of Duty Modern Warfare 2 - mentsük meg együtt a világot - Tech SME
- Vita - "Párizsban, Bécsben és másutt elkövetett terrorgyilkosságok hozzánk, muszlimokhoz kapcsolódnak"
- Fogyjunk együtt - p