A könyv részletesen foglalkozik a gyermekek viselésével a pszichomotoros fejlődésükkel kapcsolatban a gyógytorna megállapításai szerint - és ezzel az orvosi területtel való kapcsolat úttörő, mert a sálakban és hordágyakban viselt gyermekek pozitív hatásai még nem eléggé részei. orvostan tanítása.

babák

Miért a Babák egyensúlyban című könyv?

A könyv részletesen foglalkozik a gyermekek viselésével a pszichomotoros fejlődésükkel kapcsolatban a gyógytorna ismeretei szerint - és ezzel az orvosi területtel való kapcsolat úttörő, mert a sálakban és hordágyakban viselt gyermekek pozitív hatásai még nem eléggé részei. orvostan tanítása. A pontosan átdolgozott Babies in Balance című könyv a szerzők hosszú távú személyes tapasztalatai alapján megszólítja mind a szülőket, mind a szakembereket, akik számára tankönyvként szolgálhat.

Miről szól a könyv?

A könyv nyomon követi a gyermek mozgását a születés előtti időszaktól kezdve az egyes mérföldköveken át az élet 14 hónapjáig. Megkülönbözteti a mozgás minőségét és mennyiségét. A fő figyelmet a mozgásra és az érintésre összpontosítják, mint a gyermekek fejlődésének központi pillanatát. Minden időszakban foglalkozik a gyermekkel, mint hordozóval, leírja, hogy a viselet hogyan támogatja a fejlődést, és hogyan változnak a viselés módjai a gyermek növekedésével együtt.

Saját költségünkön kiadjuk a Babys im Gleichgewicht könyv fordítását. Miért? Közvetlenül tárgyalunk a könyv szerzőivel, és már tárgyaltunk szerződésről német Elsevier kiadójukkal. Nem kell kompromisszumot kötnünk. A könyvet egy szakfordító fordította, aki gyermekeit viseli és ismeri a kérdést. A fordító egy professzionális szerkesztővel dolgozott, aki tud németül, és gyermekeit is hordozta. Miért volt szükség egy szerkesztő munkájára a nagyszerű eredmény érdekében? A szerkesztő elolvassa a könyv fordítását az eredetivel egyidejűleg, őrzi a fordítást, hogy úgy nézzen ki, mint az eredeti, ellenőrzi, hogy megfelel-e a stílusnak, vannak-e logikátlanságok és következetlenségek a szövegben. Röviden: több szem többet lát. Végül a munkát egy lektor ellenőrzi - már nem nézi az eredetit, kijavítja az esetleges helyesírási hibákat, elírási hibákat és stilisztikai részleteket. Nemcsak minőségi tartalmat, de szép nyelvet és szakszerűen feldolgozott könyvet is kínálunk Önnek.

Minta a könyvből

"Az emlősök három fő csoportra oszthatók: hasmenés, fészkelők és hordozók.

A rövid ideig tartó csikók képesek a saját lábukra állni és követni az anyjukat. A cica és a kölyökkutya viszont meztelenül és vakon fekszik a fészekben, és teljesen védtelen. A majmok születésük után is védtelennek tűnnek, de nyitott szemmel rendelkeznek, és az anyáknak természetesen állandóan velük vannak, testükön viselik őket.

A fészkeket több órán keresztül egyedül fekszenek a fészekben. Mivel nem látnak és nem hallanak, semmilyen külső mozgást nem érzékelnek. Az anyatej magas zsírtartalma több órán át telített.

Ha gyermekeink fészkelődnének, akkor nem kellene foglalkoznunk a munka és az újszülött gondozásának összehangolásával. Lehetséges lenne négy-hat órára gond nélkül hagyni a gyereket. Őrzésre nem lenne szükség. Minden fészkelő anya ezt teszi.

A farkas vagy vadászó vadmacska hat órás vadászatra indul, és magára hagyhatja utódait. Egyetlen egészséges szülői ösztönös ember sem hagyná gyermekét ilyen sokáig egyedül a kiságyban. Nagyon jól tudjuk, hogy gyermekeink nem tudnak néhány órát nyugodtan aludni, vagy passzívan várni szüleiket a kiságyban. Nem sokkal a szülés után sírni kezdenek, és csak egy másik személy, ideális esetben egy jól ismert anya észrevehető jelenléte vigasztalja őket.

A futók túlélési ösztöne az anya követése. A fészekrakókat megparancsolják, hogy maradjanak nyugodtan a fészekben. Ha a kölykök nem lennének elég nyugodtak, egy másik vadállat megérezheti őket. A túlélési ösztön sírásra készteti gyermekeinket, amikor magányosnak és elhagyatottnak érzik magukat. Semmi köze a kényeztetéshez. Ez egy ezer éves, veleszületett ösztön.