Hivatalos Lap L 139., 1972.06.17. O. 0028 - 0031
Finn különkiadás: fejezet 9 kötet 1 o. 0017
Dán különkiadás: I. sorozat 1972. fejezet (II) o. 0544
Svéd különkiadás: fejezet 9 kötet 1 o. 0017
Angol különkiadás: I. sorozat, 1972. fejezet (II), o. 0565
Görög különkiadás: fejezet 09 kötet 1 o. 0030
Spanyol különkiadás: fejezet 09 kötet 1 o. 0033
Portugál különkiadás fejezet 09 kötet 1 o. 0033

31972l0230

A második tanácsi irányelv

a nemzetközi utazások során alkalmazandó forgalmi adóra és jövedéki adóra vonatkozó szabályokkal kapcsolatos törvényi, rendeleti vagy közigazgatási intézkedés rendelkezéseinek összehangolásáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA,

Tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 99. cikkére,

Tekintettel a nemzetközi utazás során a behozatal forgalmi adó és jövedéki adó alóli mentességére vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról szóló, 1969. május 28-i tanácsi irányelvre [1],

Tekintettel a Bizottság javaslataira,

Tekintettel az Európai Parlament véleményére,

Tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére,

Mivel a Tanács és a tagállamok kormányainak képviseleteinek 1971. március 22-i állásfoglalása (2) a Közösség gazdasági és monetáris uniójának különböző szakaszainak megvalósításáról különösen az adó fokozatos kiterjesztését írja elő a Közösség belső határait átlépő egyéneknek nyújtott mentesség;

Mivel a forgalmi adó és a jövedéki adó csökkentésének számának növelésével szükséges fejleszteni a turizmust a tagállamokon belül, amint azt az 1969. május 28-i tanácsi irányelv előírja; Mivel az ellenőrzések korlátozása érdekében a Közösség belső határainak átlépésekor a vámáru-nyilatkozatokat egyszerűsíteni kell, ha az áruk értéke vagy mennyisége nem haladja meg a mentességre való jogosultságot;

Mivel a Közösség belső határai közelében élő személyek és a nemzetközi utazás során használt szállítóeszközök vezetői ezentúl bizonyos vámmentességre jogosultak;

Mivel a fent említett irányelv 6. cikkének alkalmazása során felmerült technikai problémákra tekintettel a kiskereskedelmi szintű adókedvezményekkel kapcsolatos bizonyos problémákkal foglalkozni kell;

Mivel a Közösség belső piacához hasonló jellegű gazdasági térség fokozatos kiépítése miatt a tagállamok megszüntetik a Közösségen belüli kereskedelemben jelenleg hatályos rendszert az exportadó-mentességek és az importvámok kivetése tekintetében, és adjon tehát adókedvezményt a kiskereskedelmi forgalom és jövedéki adó alól;

mivel azonban egy ilyen adójóváírás teljes megszüntetése csak fokozatosan érhető el; Mivel első lépésként a Közösségben élő személyekre alkalmazandó bizonyos közös szabályokat meg kell állapítani a kiskereskedelmi szintű adókedvezmények szokásos eseteiben;,

ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:

Az 1969. május 28-i tanácsi irányelv 2. cikke a következőképpen módosul:

a) az (1) bekezdésben a "százhuszonöt szervezet" szavak helyébe a "hetvenöt jogalany" szavak lépnek;

b) a (2) bekezdésben a "harminc elszámolási egység" szavak helyébe a "húsz elszámolási egységek" szavak lépnek;

c) a (3) bekezdésben a "százhuszonöt szervezet" szavak helyébe a "hetvenöt szervezetek" szavak lépnek.

"(1) Az Európán kívül élő utazókra alkalmazandó nemzeti rendelkezések sérelme nélkül minden tagállam a következő mennyiségi korlátokat állapítja meg az alább felsorolt ​​áruk forgalmi adójának és jövedékiadó-mentességének:

| I. Idegenforgalom harmadik országok és a Közösség között Turizmus a tagállamok között

cigaretta 200 | 300 |

rövid szivar (legfeljebb 3 g tömegű szivar) 100 | 150 |

dohányzás 250 g | 400 g |

- több mint 22% desztillált ital és szeszes ital l standard palack (0,70–1 liter) 1,5 liter teljes térfogatra

desztillált italok és szeszes italok, valamint bor vagy alkohol alapú aperitifek, legfeljebb 22% alkoholtartalommal; pezsgők, dúsított borok 2 liter teljes térfogatra 3 liter teljes térfogatra

- Rendes borok 2 liter teljes térfogatra 3 liter teljes térfogatra

c) parfümök 50 g | 75 g |

WC-vizek ¼ liter | 3/8 liter |

d) kávé 500 g | 750 g |

kávé kivonatok és eszenciák 200 g | 300 g |

e) tea 100 g | 150 g |

teakivonatok és eszenciák 40 g | 60 g "|

"(1) A tagállamok korlátozhatják a vámmentesen exportálható áruk értékét és/vagy mennyiségét a 2. cikkben és a 4. cikk (1) bekezdésének II. Oszlopában előírt érték és/vagy mennyiség egytizedére, ha ezeket az árukat más tagállamból behozott személyek: az importáló tagállam határterületén vagy egy szomszédos tagállam területén lakó személyek, határ menti ingázók vagy a nemzetközi utazás során használt szállítóeszközök vezetői.

Az alább felsorolt ​​áruk vámmentességre való jogosultsága azonban a következő lehet:

a) dohánytermékek:

rövid szivar (minden szivar legfeljebb 3 gramm tömegű) 20. |

dohányzás 50 g |

b) alkoholos italok:

- desztillált italok és szeszes italok, 22 térfogatszázalékot meghaladó alkoholtartalommal 0,25 liter |

—Desztillált italok és szeszes italok, valamint bor- vagy alkoholalapú aperitifek, legfeljebb 22% alkoholtartalommal; dúsított borok 0,50 liter

- Rendes borok 0,50 liter

(2) A tagállamok alacsonyabb korlátokat állapíthatnak meg az áruk értékére és/vagy mennyiségére, ha az árukat egy harmadik országból a határzónában tartózkodó személyek, a határ menti ingázók vagy az idegenforgalomban használt szállítóeszközök vezetői importálják. harmadik országok és a Közösség között.

(3) A tagállamok vámmentességként alacsonyabb határt szabhatnak meg az áruk értékének és/vagy mennyiségének, ha egy másik tagállamból behozott áruk egy tagállam fegyveres erőinek tagjai, beleértve a más tagállamban tartózkodó civileket, házastársaikat és gyermekeiket Állapot.

(4) Az (1) és (2) bekezdésben említett korlátozások nem alkalmazandók, ha az ott említett személyek bizonyítják, hogy átlépik a határzónát, vagy hogy nem egy szomszédos tagállam vagy harmadik ország határzónájából térnek vissza.

Ezek a korlátozások azonban továbbra is vonatkoznak a határ menti ingázókra és a nemzetközi utazás során használt szállítóeszközök vezetőire, akik árukat importálnak, miközben munkájuk miatt utaznak.

(5) Az (1), (2) és (4) bekezdés alkalmazásában:

- "határzóna": olyan zóna, amely légvonalban egy tagállam határaitól nem terjed 15 km-nél nagyobb távolságra. Az egyes tagállamok határzónájának tartalmaznia kell azokat a helyi területi közigazgatási területeket, amelyekből az övezet áll.

- "a határ menti területen dolgozó": olyan személy, akinek szokásos tevékenységéhez munkanapokon a határ másik oldalára kell átjutni. "

Az 1969. május 28-i tanácsi irányelv 6. cikke a következőképpen módosul:

a) E cikk szövege annak (1) bekezdésévé válik.

b) A szöveg a következő bekezdésekkel egészül ki:

"(2) A repülőtéri üzletekben a vámellenőrzés és a repülőgép fedélzetén történő értékesítésre vonatkozó szabályok sérelme nélkül a tagállamok a kiskereskedelmi értékesítés területén a (3) és (4) bekezdésben megállapított feltételek mellett kedvezményt adhatnak. az utasok személyes poggyászában szállított áruk forgalmi adójában nem adható mentesség a jövedéki adó fizetési kötelezettsége tekintetében.

(3) Utasnak azokat kell tekinteni, akiknek állandó vagy szokásos tartózkodási helye a Közösségen kívül található, minden tagállam meghatározhatja az adókedvezmény nyújtásának korlátjait és feltételeit.

Azoknak az utasoknak, akiknek állandó lakóhelye, szokásos tartózkodási helye vagy alkalmazási helye valamely tagállamban van, csak olyan egyedi értékű adókedvezményben lehet részesülni, amelyek adóval együtt meghaladják a 2. cikk (1) bekezdésében meghatározott összeget.

A tagállamok növelhetik ezt az összeget. Ezenkívül kizárhatják lakóikat e mentesség előnyeiből.

4. Az adókedvezmény előfeltétele:

a) a (3) bekezdés első albekezdésében említett esetekben az exportáló tagállam vámhatóságai által kiállított számlák vagy más okmányok másolatának bemutatása annak igazolása érdekében, hogy az árukat kivitték;

b) a (3) bekezdés második albekezdésében említett esetekben a számlák vagy más okmányok másolatának bemutatása a végső behozatal helye szerinti tagállam vámhatóságai vagy az adott tagállam más hatósága által kiállított dokumentumok helyett A forgalmi adó ügyekért felelős állam.

(5) E cikk alkalmazásában:

- a "szokásos tartózkodási hely vagy szokásos tartózkodási hely" az útlevélbe, személyi igazolványba, vagy ezek hiányában az exportáló tagállam által érvényesnek elismert egyéb azonosító okmányokba kerül;

- "tétel": olyan dolog vagy dolgok csoportja, amelyek általában egyetlen egységhez tartoznak. "

A tagállamok a Közösség belső turisztikai rendszerének keretében megteszik a szükséges lépéseket az utazók számára, hogy hallgatólagos vagy egyszerű nyilatkozattal megerősítsék, hogy megfelelnek a vámmentesen történő behozatal engedélyezésének jóváhagyott határértékeinek és feltételeinek. "

(1) A tagállamok végrehajtják és teljesítik az alábbiak teljesítéséhez szükséges intézkedéseket:

- ezen irányelv 1., 2., 3. és 5. cikkével legkésőbb 1972. július 1-jéig;

- legkésőbb 1973. január 1-jéig.

(2) Minden tagállam tájékoztatja a Bizottságot az ezen irányelv végrehajtása érdekében hozott intézkedésekről.

A Bizottság ezeket az információkat közli a többi tagállammal.

Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.