247 találat (3 oldal)

haluz -és én -és én. -és G -í ž. ág, ág: madár ül egy h-i;

hallucináció -y ž. hrom. haluze, rozs: füst h-ou

gally -y -zok ž. zdrob.

sonka cit. azt. célzás. eszik al. étkezés

hambálok, hambalok -lka m. zsanér, comb (csirkéknél a csirkében)

hamburger -és én -és én. -y m. csomagolatlan darált steak ketchuppal, mustárral stb. ízesített zsemlében;

hamburger adj.: h. állvány hamburgerekkel;
pejor. h-á kultúra sablon jellegű, nem feltaláló, soros termék

víz-kovácsműhely -mra/-mru L -és én. -és M. viszályért. kovácsolt fémmegmunkáló műhely: réz h-e;

2. fojtószelep, késleltetés, fék: h. valaki tevékenységben;
h. dühében

hana -y hán ž. megvetés, megaláztatás, gyalázat: elárasztani, megbántani valakit;
ember h-y nélkül ártatlan

1. szégyenállapot, szégyenteljes érzés: h-u-t csinál valakivel, h-e-ben él, h-u-t tép;
(yikes,) h. (Ön)! elítélés kifejezése

2. szégyelli, szégyenlős: elpirul a h-y, nincs h-u (s)

3. telefon hívás. bírság. nemi szervek: borító h-u

● pl .: rendetlen, lusta, amíg h. nagyon;
h. és gúnyolódni! ilyen h.! elítélő kifejezések;
a h-u-on (világ) gúnyolódásra (a nyilvánosság);
h. sem, h. ott, h.-neh. szégyentől függetlenül;
→ maradjon a h-e-ben;
majdnem leesett, égett a h-y-től nagyon szégyellte

II. mondat kiegészítők.: h. gondolkozni;
h. hogy . kínos

1. szégyelli, szégyelli: h. tetteikért, rendetlenségért;
h-m neked;
h-i sa! h-te sa! tudsz h.! felháborodás, elítélés kifejezése

● akinek h-í van, annak üres gambija van áthatolhatatlan hátrány

félénk adj. kt. szégyelli, félénk, érzékeny; bizonyíték: h-é gyermek;
h. mosoly;

kapaszkodó -y -dier/-dár ž.

1. használt szövetdarab szokás. tisztításhoz: h. a padlón; törzs át h-u

2. telefon hívás. pejor. rossz minőségű szövet: ne vásároljon h-u-t

3. telefon hívás. kifejez szokás. mn. öltöny, ruha: Szükségem van egy köszönő h-u magamra;
pejor. h-h-ban jár letépett ruhában

● pl .: izmok, mint a h-y legyengült;
úgy kezelj valakit, mint egy (piszkos) h-ou-t megalázni valakit;

1. (percben.), akik rongyokkal vásároltak

handrbulčina -y ž. telefon hívás. pejor. érthetetlen beszéd idegen nyelvi elemekkel vegyítve

szövet -y -ček ž. zdrob. k 1 - 3

rongy ned. telefon hívás. pejor. idegen (általában német) nyelven beszélni al. értetlenül

1. idegen nyelvet beszélni al. érthetetlen: h-ju németül

2. vitatkozni, cselekedni: h. minden koronáért;
megáll h.!

rongy adj. k 1, 2: h. pokrovec, h-á baba z handier;

szégyenletes acc.: h. becsapni;
h. csődbe menni;

2. szégyenteljes, megalázó: h-a vereség;

hangár -a/-u L -és én. -és M. repülőgép-tároló épület

sértés ned. megvetően, lenézően beszél valakiről, valamiről, tompa, op. dicséret: h. emberek, áruk

hánka -y -nok ž. kiálló ízület az ujján: duzzadt h-y, koppints h-me az asztalra

méltatlan adj. becsmérlő, sértő, sértő;
lingv. h-é szó becsmérlő;

megvet ned. durván becsmérlő, tompa, sértő, talaj: h. ellenfél, valakinek az emléke

rágalmazó -egy mn. -Én vagyok. aki gyaláz valakit;

rágalmazó -y -liek ž.

szégyenletes adj. kt. rágalmazó, tompa, becsmérlő: h. fájl hanopis

hanopis -u m. megvilágított. gyalázatos fájl, röpirat

hapčí cit. utánozza a tüsszentés hangját

boldog vég adj.: h. következtetés

hapták -u m. elavult. al. telefon hívás. kifejez. hozzáállás a "figyelem!" parancshoz

● állj h-u-ba, állj valaki elé-h-u-ba hajlandó legyen benyújtani

szemét -y -bürd ž. hívás, szokásos pejor. régi, kopott al. értéktelen tárgy;

szemét -és s. hrom. hívás, szokásos pejor. ócska, rárohy: sok h-ia maradt a pincében

harakiri neskl. val vel. (jap.) Régi japán szertartásos öngyilkosság a has hasításával: elkövetni h.

2. filat. levél kis számú bélyegzővel, kt. csak egészben adták el: alkalmi h-y

hardver, orig. pís. hardver -u L -és én. -y m. tech. számítógép tartozék;

hárem -u m. a nőknek fenntartott házrész (muszlimok számára)); itt élő nők;

hárfa -y hárf ž. nagy húr dübörgő hud. Háromszög alakú eszköz: Játsszon a H-E-vel;

hárfás -u m. aki hárfát játszik;

hárfás -y -tiek ž.

haring -egy mn. N és A -y m. sózott hering

● kifejez. h-y-ként tolják szoros;

csapkod ned. bírság. apró dolgokon vitatkozni, vitatkozni (jóhiszeműen); kötekedik: gyerekek, szerelmesek h-ju

paprikajancsi -egy m. komikus karakter egy régi tal. vígjáték, bohóc;

Paprikajancsi adj.: h. kosztüm tarka széles ujjú és nadrág

kamilla adj.: h. főzet

harmónia -és b.

harmonikus adj.: h-é mozgások, h. fejlődés;

harmonikusan acc.: h. ki kell egészíteni;
h. hangzani;

harmonika -y -ník ž. bőr. eszköz, kt-ban. a hangokat a nyelv áramlása hozza létre a légáramban: szóbeli h.;
vontatás h. harmonika;

● nyújtózkodj, mint h. al szélességéig. hosszak;

harmonikás -egy m. harmonikás;

harmonikás -y -év b.;

harmónia -és D és L -iu s. szekrény billentyűzet hud. eszköz, kt-ban. a hangokat a nyelv mozgása hozza létre a légáramban: játsszon jól a h-iu-n

1. legyen következetes, hangolódjon: színek h-ju;
ruha h-ju kiegészítőkkel

2. bőr. egészítse ki a dallamot akkordokkal: h. népdalok

menetrend -u m. a kölcsönös időharmonizáció illusztrációja diff. tevékenységek, főleg a termelés: h-u szerinti munka

1. egy bizonyos méretű papírlap: dupla h.

3. típus. (nyomja meg) h. 16 nyomtatott oldal;
kiadó h.;

szigony -y -pún ž. fém lándzsa a használt kötelen tengeri horgászathoz

hárpia -ti D a L -yi mn. -ti ž. pejor. gonosz, dühös nő, striga, boszorkány

haruľa -e -rúľ ž. sült étel reszelt burgonyából, (burgonya) baba

csavarkulcs -egy m. tech. szleng. cső alakú fogó (különböző átmérőjű hengeres tárgyak megfogására)

hash neskl. val vel. konyha. pépes étkezés: diétás borjúh.

tűzoltó készülék adj. oltásra szánják: h. eszköz

tűzoltó -egy m. tűzoltóság tagja, tűzoltó;

tűzoltó -y -ček ž.;

tűzoltóosztag adj.: h. kórus, h-á mulatság;

hasis -egy m. kábítószer az ind. kannabisz: füst h.

3. h. mész a víz hatására zagy válik belőle

● ami nem éget meg, ne menj el!

nem -e -ú -sol ned.

haspra -y -pier b. erős (fém) ajtózár: csukja be az ajtót a h-u-n;

hasprička -y -ček ž. zdrob.

veszekedés ned. vitatkozni, nyikorogni, elme (triviális dolgoknál): h. valakivel az apróságokról, szomszédok h-ia

civakodó -és b.

civakodó adj. kt. szeret veszekedni, nyikorogni; ennek bizonyítéka: h-í szomszédok;
h-egy természet, h. hangnem;

hastroš -egy m. kifejez. madárijesztő (madarak ijesztésére): h. mákban;
különc, ízléstelenül öltözött férfi

1. gát, szokás vesszőből, amely szabályozza a víz áramlását: mlynská h., h. a patakon

2. feltétel. a patak vízszerkezete (a szint növelése érdekében)): beton h.;

üldözés ned. akadályok, akadályok, kalapácsok, csalódások: h. fejlesztés, forgalom, h. valaki a munkahelyén, h. valakinek a tervei

szeszélyes adj. beszédzavar, púpos: h-é gyermek;

háv -u m. könyveket. al. telefon hívás. kifejez. ruházat, ruha: ünnepélyes h-e öltözött

hav, hav-hav cit. utánozza a kutya csörgését

összeomlik -azaz ž. (közlekedési) baleset: h. autók, csónakok, h. a gyárban elpusztul h-ii;

vészhelyzet adj.: h-é biztosítás véletlen károsodás ellen;
h. feltétel kritikai

1. szenvedjen balesetet: a gép h-lo, h-nincs autó

2. ok, tapasztaljon balesetet: vezető h-l, h ha autópályán van

fej -e ž. hrom.

2. kifejez. (kis) állatok: bolhák és egyéb h., madarak h.;

2. hosp. ásványok kitermelésével és feldolgozásával foglalkozik

havkáč -egy mn. N és A -és M. kifejez. a kutya;

havko -egy mn. -petesejt m. zdrob.

havo -egy mn. -petesejt m. azt. a kutya;

holló -egy mn. N és A -y m.

1. varjúhoz hasonló, fényes fekete tollú madár, zoológa. Corvus: h-y károg

● haja van (fekete), mint h.;

holló adj. k 1: h-í nyáj;
h-azaz haj fekete

telefon hívás

  • 1
  • 2
  • 3