247 találat (3 oldal)
haluz -és én -és én. -és G -í ž. ág, ág: madár ül egy h-i;
hallucináció -y ž. hrom. haluze, rozs: füst h-ou
gally -y -zok ž. zdrob.
sonka cit. azt. célzás. eszik al. étkezés
hambálok, hambalok -lka m. zsanér, comb (csirkéknél a csirkében)
hamburger -és én -és én. -y m. csomagolatlan darált steak ketchuppal, mustárral stb. ízesített zsemlében;
hamburger adj.: h. állvány hamburgerekkel;
pejor. h-á kultúra sablon jellegű, nem feltaláló, soros termék
víz-kovácsműhely -mra/-mru L -és én. -és M. viszályért. kovácsolt fémmegmunkáló műhely: réz h-e;
2. fojtószelep, késleltetés, fék: h. valaki tevékenységben;
h. dühében
hana -y hán ž. megvetés, megaláztatás, gyalázat: elárasztani, megbántani valakit;
ember h-y nélkül ártatlan
1. szégyenállapot, szégyenteljes érzés: h-u-t csinál valakivel, h-e-ben él, h-u-t tép;
(yikes,) h. (Ön)! elítélés kifejezése
2. szégyelli, szégyenlős: elpirul a h-y, nincs h-u (s)
3. telefon hívás. bírság. nemi szervek: borító h-u
● pl .: rendetlen, lusta, amíg h. nagyon;
h. és gúnyolódni! ilyen h.! elítélő kifejezések;
a h-u-on (világ) gúnyolódásra (a nyilvánosság);
h. sem, h. ott, h.-neh. szégyentől függetlenül;
→ maradjon a h-e-ben;
majdnem leesett, égett a h-y-től nagyon szégyellte
II. mondat kiegészítők.: h. gondolkozni;
h. hogy . kínos
1. szégyelli, szégyelli: h. tetteikért, rendetlenségért;
h-m neked;
h-i sa! h-te sa! tudsz h.! felháborodás, elítélés kifejezése
● akinek h-í van, annak üres gambija van áthatolhatatlan hátrány
félénk adj. kt. szégyelli, félénk, érzékeny; bizonyíték: h-é gyermek;
h. mosoly;
kapaszkodó -y -dier/-dár ž.
1. használt szövetdarab szokás. tisztításhoz: h. a padlón; törzs át h-u
2. telefon hívás. pejor. rossz minőségű szövet: ne vásároljon h-u-t
3. telefon hívás. kifejez szokás. mn. öltöny, ruha: Szükségem van egy köszönő h-u magamra;
pejor. h-h-ban jár letépett ruhában
● pl .: izmok, mint a h-y legyengült;
úgy kezelj valakit, mint egy (piszkos) h-ou-t megalázni valakit;
1. (percben.), akik rongyokkal vásároltak
handrbulčina -y ž. telefon hívás. pejor. érthetetlen beszéd idegen nyelvi elemekkel vegyítve
szövet -y -ček ž. zdrob. k 1 - 3
rongy ned. telefon hívás. pejor. idegen (általában német) nyelven beszélni al. értetlenül
1. idegen nyelvet beszélni al. érthetetlen: h-ju németül
2. vitatkozni, cselekedni: h. minden koronáért;
megáll h.!
rongy adj. k 1, 2: h. pokrovec, h-á baba z handier;
szégyenletes acc.: h. becsapni;
h. csődbe menni;
2. szégyenteljes, megalázó: h-a vereség;
hangár -a/-u L -és én. -és M. repülőgép-tároló épület
sértés ned. megvetően, lenézően beszél valakiről, valamiről, tompa, op. dicséret: h. emberek, áruk
hánka -y -nok ž. kiálló ízület az ujján: duzzadt h-y, koppints h-me az asztalra
méltatlan adj. becsmérlő, sértő, sértő;
lingv. h-é szó becsmérlő;
megvet ned. durván becsmérlő, tompa, sértő, talaj: h. ellenfél, valakinek az emléke
rágalmazó -egy mn. -Én vagyok. aki gyaláz valakit;
rágalmazó -y -liek ž.
szégyenletes adj. kt. rágalmazó, tompa, becsmérlő: h. fájl hanopis
hanopis -u m. megvilágított. gyalázatos fájl, röpirat
hapčí cit. utánozza a tüsszentés hangját
boldog vég adj.: h. következtetés
hapták -u m. elavult. al. telefon hívás. kifejez. hozzáállás a "figyelem!" parancshoz
● állj h-u-ba, állj valaki elé-h-u-ba hajlandó legyen benyújtani
szemét -y -bürd ž. hívás, szokásos pejor. régi, kopott al. értéktelen tárgy;
szemét -és s. hrom. hívás, szokásos pejor. ócska, rárohy: sok h-ia maradt a pincében
harakiri neskl. val vel. (jap.) Régi japán szertartásos öngyilkosság a has hasításával: elkövetni h.
2. filat. levél kis számú bélyegzővel, kt. csak egészben adták el: alkalmi h-y
hardver, orig. pís. hardver -u L -és én. -y m. tech. számítógép tartozék;
hárem -u m. a nőknek fenntartott házrész (muszlimok számára)); itt élő nők;
hárfa -y hárf ž. nagy húr dübörgő hud. Háromszög alakú eszköz: Játsszon a H-E-vel;
hárfás -u m. aki hárfát játszik;
hárfás -y -tiek ž.
haring -egy mn. N és A -y m. sózott hering
● kifejez. h-y-ként tolják szoros;
csapkod ned. bírság. apró dolgokon vitatkozni, vitatkozni (jóhiszeműen); kötekedik: gyerekek, szerelmesek h-ju
paprikajancsi -egy m. komikus karakter egy régi tal. vígjáték, bohóc;
Paprikajancsi adj.: h. kosztüm tarka széles ujjú és nadrág
kamilla adj.: h. főzet
harmónia -és b.
harmonikus adj.: h-é mozgások, h. fejlődés;
harmonikusan acc.: h. ki kell egészíteni;
h. hangzani;
harmonika -y -ník ž. bőr. eszköz, kt-ban. a hangokat a nyelv áramlása hozza létre a légáramban: szóbeli h.;
vontatás h. harmonika;
● nyújtózkodj, mint h. al szélességéig. hosszak;
harmonikás -egy m. harmonikás;
harmonikás -y -év b.;
harmónia -és D és L -iu s. szekrény billentyűzet hud. eszköz, kt-ban. a hangokat a nyelv mozgása hozza létre a légáramban: játsszon jól a h-iu-n
1. legyen következetes, hangolódjon: színek h-ju;
ruha h-ju kiegészítőkkel
2. bőr. egészítse ki a dallamot akkordokkal: h. népdalok
menetrend -u m. a kölcsönös időharmonizáció illusztrációja diff. tevékenységek, főleg a termelés: h-u szerinti munka
1. egy bizonyos méretű papírlap: dupla h.
3. típus. (nyomja meg) h. 16 nyomtatott oldal;
kiadó h.;
szigony -y -pún ž. fém lándzsa a használt kötelen tengeri horgászathoz
hárpia -ti D a L -yi mn. -ti ž. pejor. gonosz, dühös nő, striga, boszorkány
haruľa -e -rúľ ž. sült étel reszelt burgonyából, (burgonya) baba
csavarkulcs -egy m. tech. szleng. cső alakú fogó (különböző átmérőjű hengeres tárgyak megfogására)
hash neskl. val vel. konyha. pépes étkezés: diétás borjúh.
tűzoltó készülék adj. oltásra szánják: h. eszköz
tűzoltó -egy m. tűzoltóság tagja, tűzoltó;
tűzoltó -y -ček ž.;
tűzoltóosztag adj.: h. kórus, h-á mulatság;
hasis -egy m. kábítószer az ind. kannabisz: füst h.
3. h. mész a víz hatására zagy válik belőle
● ami nem éget meg, ne menj el!
nem -e -ú -sol ned.
haspra -y -pier b. erős (fém) ajtózár: csukja be az ajtót a h-u-n;
hasprička -y -ček ž. zdrob.
veszekedés ned. vitatkozni, nyikorogni, elme (triviális dolgoknál): h. valakivel az apróságokról, szomszédok h-ia
civakodó -és b.
civakodó adj. kt. szeret veszekedni, nyikorogni; ennek bizonyítéka: h-í szomszédok;
h-egy természet, h. hangnem;
hastroš -egy m. kifejez. madárijesztő (madarak ijesztésére): h. mákban;
különc, ízléstelenül öltözött férfi
1. gát, szokás vesszőből, amely szabályozza a víz áramlását: mlynská h., h. a patakon
2. feltétel. a patak vízszerkezete (a szint növelése érdekében)): beton h.;
üldözés ned. akadályok, akadályok, kalapácsok, csalódások: h. fejlesztés, forgalom, h. valaki a munkahelyén, h. valakinek a tervei
szeszélyes adj. beszédzavar, púpos: h-é gyermek;
háv -u m. könyveket. al. telefon hívás. kifejez. ruházat, ruha: ünnepélyes h-e öltözött
hav, hav-hav cit. utánozza a kutya csörgését
összeomlik -azaz ž. (közlekedési) baleset: h. autók, csónakok, h. a gyárban elpusztul h-ii;
vészhelyzet adj.: h-é biztosítás véletlen károsodás ellen;
h. feltétel kritikai
1. szenvedjen balesetet: a gép h-lo, h-nincs autó
2. ok, tapasztaljon balesetet: vezető h-l, h ha autópályán van
fej -e ž. hrom.
2. kifejez. (kis) állatok: bolhák és egyéb h., madarak h.;
2. hosp. ásványok kitermelésével és feldolgozásával foglalkozik
havkáč -egy mn. N és A -és M. kifejez. a kutya;
havko -egy mn. -petesejt m. zdrob.
havo -egy mn. -petesejt m. azt. a kutya;
holló -egy mn. N és A -y m.
1. varjúhoz hasonló, fényes fekete tollú madár, zoológa. Corvus: h-y károg
● haja van (fekete), mint h.;
holló adj. k 1: h-í nyáj;
h-azaz haj fekete
- ‹
- 1
- 2
- 3
- ›