A szlovák nyelv rövid szótára
1. fény, sötétség, sötétség hiánya: éjszakai t., Sűrű t.;
(visszatérés, távozás még) sötétedés után alkonyat után, fékezés előtt;
(do) a sötétségbe szürkületig
3. rejtély, bizonytalanság: sötétség borítja ismeretlen
● pl. (labda) t. mint egy sarokban, mint egy zsákban, mint egy nagy sírban;
→ farkas t.;
fehér t. köd;
hogy sötétség legyen a szemem előtt, hogy ne lássak;
ugorj bele a sötét vakmerő magatartásba;
II. sötétség mondat kiegészítők: igen, már elég t volt.
● (volt) t. mint egy sarokban, mint egy zsákban, mint egy nagyon sírban;
egy gyertya alatt, a lámpa alatt él (a legnagyobb) t. az éberség, a rend stb. gyakran elfelejtik a legfontosabb helyen
tmár -a m. pejor. visszapattan;
sötét adj. és kiegészítők: t-e tapasztalatok;
sötétedni -ie -ejú ne dok. sötétebbé, sötétebbé, sötétebbé, sötétebbé válnak: foltok t-ejú, hajszálak t-ejú
// sötétedni sötétnek tűnik, sötétedni, sötétedni: t-folyó hegyek
-
A szlovák helyesírás szabályai
tma ‑y tiem ž.; tmisko ‑a tmísk s., N és A egységek. és b.
tmár ‑a m.; sötét adj. és kiegészítők; tmárstvo ‑a s.
darken ‑ie ‑ejú ‑el ne dok.; sötétedni
Szlovák szótár (1959 - 1968) 1
sötétség 1, sötétség, sötétség/női sötétség. r.
1. fény hiánya (részleges vagy teljes), sötétség, sötétség, sötétség: éjszaka, este, december t. sűrű, áthatolhatatlan t.
t. lefeküdt, mindenhol uralkodott;
t. gyorsan indul (Al.);
A sötétség bekúszott a szobalányba. (Kuk.);
t. redla (Glow);
elkapta a sötétségüket (Bedn.);
felkelni a sötétben, visszatérni a sötétben (Laz.) felkelni hajnal előtt, visszatérni alkonyat után;
sötétedésig estig alkonyatig álltunk a konyha ajtaja előtt (Tomašč.). Sötét volt a szeme előtt. (Jég);
kifejez bola t. mint (vagy) a sarokban;
t. sem a varratban (Švant.) teljes;
egyptská t. teljes;
pren.: örök sötétségre (Kuk.) kárhozatra ítélni;
háborús sötétség (Heč.) háborús borzalmak;
[Iľa] mindig szépen viselkedett, míg mások sötétségben jártak (Tim.) Erkölcstelenségben éltek.● hívás. farkas t. homály a szürkületben, hemeralopia;
fehér t. hóvihar;
hogy sötétség legyen a szemem előtt, hogy ne lássak;2. könyv tudatlanság, elmaradottság;
a haladás elnyomása, a politikai reakció időszaka, sötétség: mentális t. (Ő c.);
sötétség és nyomorúság is (Pláv.);
országos t. (Skult);
a sötétség uralma (Vaj.);
t. fasizmus;
pobielohorská t. (Vlč.);3. könyv bizonytalanság, rejtély, bizonytalanság: sötétségbe burkolva ismeretlen;
t. történelem (Min.);
Gyenge nő vagyok, tapogatózni a sötétben. (Csillag.) Fuss a feleséged után az ismeretlenbe és a sötétségbe. (Ondr.) Minden nagy mű eltűnt az örök sötétségben (Vaj.) Örökre.● ugrás a sötétbe, hogy valami bizonytalan dolgot tegyen;
tmisko, -a, tmísk střed. és nők. r. zvel.: t. lekerekítettek (ábra);
sötétség is (Jes-á)sötétség 2 mondatos kiegészítők nincs világos, sötét, sero: Az erkély alatt szinte sötét volt. (Jégé) Már sötét volt. (Urbk.) Olyan sötét volt, mint a sarokban (J. Kráľ) nagyon. Olyan sötét volt, mint egy zacskó (Tomasc.) Nagyon.
sötét ember. r. pejor. a haladás híve és ellenfele, a megvilágosodás, a hátralendülés: Szabad, még a reakciósnak és a sötétségnek is az idők szellemével kell járnia. (A. Mat.) A láva és a hamu révén magjaink büszkén csíráznak a sötétség, a gyújtogatók, a rombolók ellenére! (Világít);
sötét adj. m.: t-egy természetfeletti lénybe vetett hitet hirdető ideológia;
t-e vallási tapasztalatok;tmárstvo, -a, -tiev húr. a haladással, visszafejlődéssel szemben álló vallási nézetek: középkori t.
ideológiai t.sötétedni, -ie, -ejú ned. sötétebbé, sötétebbé, feketébbé, sötétebbé, sötétebbé, feketébbé válnak: foltok sötétednek (Jes.);
sötét hó (Ondr.);
sötétedő ívek (Min.);|| sötétedni, hogy megjelenjen, sötétnek, sötétnek, feketének, sötétedni, feketedni: hegyek, erdők sötétednek;
a fű elsötétült (Ondr.);
Janek bajusza már sötétedett az ágy alatt (Gab.) És nőtt.sötét érkezés. m. hígított. nem egészen sötét, sötét: A [Csillag] nem világított fényével a sötét föld felett. (Kal.)
sötétedni, -nem, -nem, -vol ned. sötétebbé, sötétebbé válik: az ég elsötétül, a színe sötétedik