Biblia - Szentírás

(KAT - katolikus fordítás)

Mt 18, 1-35

1 (KAT) Abban az órában a tanítványok odamentek Jézushoz, és megkérdezték: "Szerinted ki a legnagyobb a mennyek országában?"
1 (RIV) Véleményem szerint a gesúi idős emberek tanítványai azt mondták: Mi történik a kormányzattal a célterületen?

bibliám

2 (KAT) Magához hívta a gyereket, és közéjük állította
2 (RIV) És ha megettek egy kisgyereket, a szív közepén állnak és beszélnek:

3 (KAT) és így szólt: „Bizony mondom nektek, hacsak nem téritek meg és nem vagytok gyermekek, nem léptek be a mennyek országába;.
3 (RIV) Valójában és valóban: Ez nem változik, nem adják meg a kicsiknek, és nem lesznek a királyságban sem.

4 (CAT) Tehát aki a gyermekként alázza meg magát, az a legnagyobb a mennyek országában.
4 (RIV) Ez csalódott lenne, amikor ez a kisgyerek felelős a rendeltetési jogért.

5. (KAT) És aki egy ilyen gyermeket fogad az én nevemben, az engem is befogad.
5. (RIV) És egy kicsit egy kis gyerek a nevemben, kérlek.

6. (KAT) De annak, aki megsérti ezeket a kicsi embereket, akik hisznek bennem, jobb lenne, ha malomkövet akasztanának a nyakába, és a tenger mélyébe vetnék.
6. (RIV) Most botrányos az egyik kicsi, amelyet nekem tulajdonítottak, betegség miatt, hogy a hús a malom gallérjához tapad, a kövület pedig a tengerben van.

7 (CAT) Jaj a világnak bűncselekmény miatt! A bűncselekményeknek el kell jönniük, de jaj annak az embernek, akin keresztül a bűncselekmény bekövetkezik!
7 (RIV) Guai al mondo a botrányokért! Poiché, nagyon szükséges a botrányok eladásához; de guai all'uomo per cui lo scandalo avviene!

8. (CAT) Ha a kezed vagy a lábad bűnbe csábít, vágd le és dobd el magadtól: jobb, ha megnyomorodva vagy görbén lépsz az életbe, mint két kézzel és mindkét lábbal örök tűzbe dobni.
8. (RIV) Most, hogy a kezed megtörtént, lehetőséged van enni, felhívni és rajtad keresztül kapni; a fehér élet bejárataihoz való, vagy másrészt a két láb miatt, és az örök hőségében veszik.

9. (KJV) És ha a szeme téged megsért, tépd ki és dobd el tőled: jobb, ha egy szemmel lépsz be az életbe, mint ha mindkét szemmel tűzzel pokolba vetnének.
9. (RIV) Van szem a tenger, a ló és a tyúk alkalmával; neked szól, hogy önálló szemmel adja be az életbe, ami két szem, és a tűz fényében nyeri el.

10. (CAT) Vigyázz, nehogy megvetd ezeket a kicsiket. Mert mondom nektek, hogy angyalaik a mennyben állandóan Atyám arcára néznek, aki a mennyben van.
10. (RIV) Őrzők, hogy ártalmatlanítsanak minden kis hajót; Azt akarom mondani, hogy vannak olyan angyalok, mint loro, nem pedig célpontok, tekintettel az Atya homlokzatának folytatására, akik nem célpontok.

11. (KAT) (Mert az ember Fia azért jött, hogy megmentse az elveszettet.)
11. (RIV) Poiché il Figliuol dell’uomo è venuto a salvare ciò che era perito.

12. (CAT) Mit gondolsz? Ha az embernek száz birkája van, és egyikük eltévelyedik, nem hagyja a kilencvenkilencet a dombokon, és elmegy a tévútra kerülő ember után.?
12. (RIV) Mit csinálsz? Ha az embernek van egy fillérje, küldetése és mosolyog, akkor nem tudja a kezébe venni a novantánokat a szagban és környékén.?

13. (KAT) És amikor megtalálta, hiszek neked, azt mondom neked, hogy jobban fog örülni annak, mint a kilencvenkilencnek, amelyek nem tévedtek el.
13. (RIV) Sajnálkozni szándékozik, abban az igazságban, hogy örülni akarsz a novantánoknak, akik nem kenik meg.

14 (CAT) Tehát még a mennyben tartózkodó Atyád sem akarja, hogy e kicsik egyike elpusztuljon.
14 (RIV) Mi lesz az apád, aki nem a célpont, aki nem akar kis trükköket csinálni.

15 (KAT) Amikor a bátyád vétkezik ellened, menj és intd a négy szem közé. Ha téged hallgat, megvan a bátyád.
15 (RIV) Ha a bátyádat ellenőrizték ellened, akkor ezt megismétlik a tea és a szóló. Ahogy volt, a guagagnatót a bátyád dobta;

16. (CAT) Ha nem hallgat rád, vegyen be még egyet vagy kettőt, hogy minden állítást két vagy három tanú szája megerősíthessen.
16. (RIV) természetesen nem kapta meg egyik vagy másik személy kérdését, és két vagy több tanúvallomást tartott.

17. (CAT) Ha nem is hallja őket, szóljon az egyháznak. És ha még az egyház sem engedelmeskedik, akkor legyenek neked, mint pogánynak és kínzónak.
17. (RIV) E kiválasztása szükséges, az egyház része; és gyűjteni, valamint az egyházat is, ha azok a nyilvánosságtól és a nyilvánosságtól származnak.

18. (KJV) Bizony mondom nektek: Amit kötöztek a földön, az a mennyben is megkötődik;.
18. (RIV) Jogom van azt hinni, hogy minden, ami a föld felé nyitott, saranno legate az égen; és mindazt, ami a földön megnyílt és a bőrre vágódott.

19. (KJV) És ismét mondom nektek, hogy ha bármelyikőtök a földön kérdez valamit a földön, megkapja azt az én Atyámtól, aki a mennyben van.
19. (RIV) És még mindig a mai nap igazságában: Ha ketten vagytok a földön, hogy megállapodjatok egy minőségben, akkor ez lesz Atyám engedménye, aki nem a cél.

20 (KAT) Mert ahol ketten vagy hárman együtt vannak az én nevemben, ott vagyok közöttük.
20 (RIV) Két nappal három vagy több ember után, akik szintén a hajó közepén vannak.

21 (KAT) Majd Péter odament hozzá és azt mondta neki: Uram, milyen gyakran bocsássak meg testvéremnek, amikor vétkezik ellenem? Talán hétszer?
21 (RIV) Allora Pietro, accostatosi, gli disse: Signore, quante volte, peccando il mio fratello contro di me, gli perdonerò io? finom és sette volte?

22. (KJV) Jézus így válaszolt neki: "Nem hétszer, hanem hetvenhétszer mondom nektek.
22. (RIV) E Gesù a lui: lo non ti dico fino a sette volte, ma fino a settanta volte sette.

23 (KAT) Ezért a mennyek országa olyan, mint egy király, aki úgy döntött, hogy elszámol a szolgáival.
23 (RIV) Perciò il regno de ’cieli è simile ad un re che full vitre i conti co’ suoi servitori.

24. (KAT) Amikor elszámolni kezdett, hoztak neki olyat, aki több tízezer tehetséggel tartozik.
24. (RIV) És ezt megtiltani ajándék esetén a tehetség adósának.

25 (KAT) De mivel nem volt visszatérése, a mester megparancsolta, hogy adja el őt, feleségét, gyermekeit és mindenét, és fizesse meg az adósságot.
25 (RIV) Nem szükséges megfizetni az árut, az aláíró parancsot, hogy müzlivel és fügével adják el, és mindezt, és ki van dühös.

26. (KAT) És a szolga lerogyott a lába elé, és térdre esve kérte őt, mondván: Hívj, és mindenkinek visszaadlak.
26. (RIV) Ahol a szerver, a getta teras, az étkezők terére, azt mondja: Abbi pazienza con me, e ti pagherò tutto.

27. (KAT) És az úr együttérzett a szolgával, elküldte és elengedte neki az adósságot.
27. (RIV) És a szerver jele, az együttérzés, az igény és az adósság csökkentése.

28. (KAT) De amint a szolga kijött, találkozott szolgatársaival, akik száz dénárral tartoztak neki. Torkán ragadta és azt kiáltotta: - Add vissza, amivel tartozol nekem!
28. (RIV) Van egy szerverem, be van állítva, hogy megtaláljam az egyik konzervjét, amelynek két centje van; és afferratolo, lo strangolava, dicendo: Paga quel che devi!

29. (KAT) Szolgatársa a lába elé esett, és könyörgött neki, mondván: Hallgass meg, és fizetlek neked.
29. (RIV) A természetvédelem alatt szerezd meg a földet, mondván, hogy: Abbi pazienza con me, e ti pagherò.

30 (KAT) De nem akarta: hanem bement és börtönbe vetette, amíg meg nem fizeti az adósságot.
30 (RIV) A coliáim nincsenek tele; anzi andò és lo cacciò in prigione, finché avesse pagato il debito.

31 (KAT) Amikor szolgatársai látták, mi történt, nagyon szomorúak voltak. Elmentek, és elmondtak gazdájuknak mindent, ami történt.
31 (RIV) Vagy megőrzésükben, ami azt illeti, nem teljesen ellentmondásos, és utalniuk kell az összes vádlott aláírójára is.

32 (KAT) Tehát az úr összehívta és így szólt hozzá: "Rossz cseléd, minden adósságodat megbocsátottam neked, mert könyörögtél.
32 (RIV) Allora il suo signore lo chiamò a se e gli disse: Malvagio servitore, io t’ho rimesso tutto quel debito, perché tu ne ne supplicasti;

33 (KJV) Nem kellene, hogy együtt érezz a társaiddal is, ahogy én irántad?
33 (RIV) nem köteles fizetni a megőrzésének megőrzéséért, valamint érte.?

34 (KAT) És a dühös nagyúr átadta a kínzóknak, amíg meg nem fizeti az összes esedékes összeget.
34 (RIV) És aláírója, beismerte, az aguzzini fino a tanto embernapja, amely avesse pagato tutto quel che gli doveva.

35 (KJV) Tehát az én mennyei Atyám is veled cselekszik, ha szívedből nem bocsátasz meg mindenkinek testvérét.
35 (RIV) Amíg a Celestianus Atyja jön, nem szabad otthagyni a szívet a testvér előtt.